Ivan 14:1-31
14 “Neka se vaše srce ne uznemiruje.+ Vjerujte u Boga,+ a vjerujte i u mene.
2 U kući mog Oca ima mnogo stanova. Da nije tako, rekao bih vam. A sad vam idem pripremiti mjesto.+
3 Kad odem i pripremim vam mjesto, ponovno ću doći i primiti vas u svoj dom, da i vi budete ondje gdje sam ja.+
4 A vi znate put koji vodi onamo kamo ja idem.”
5 Tada mu je Toma+ rekao: “Gospodine, ne znamo kamo ideš. Kako bismo znali put?”
6 Isus mu je odgovorio: “Ja sam put,+ istina+ i život.+ Nitko ne može doći Ocu osim preko mene.+
7 Ako poznajete mene, poznajete i mog Oca. Odsad ga poznajete i vidjeli ste ga.”+
8 A Filip mu je rekao: “Gospodine, pokaži nam Oca i to nam je dovoljno.”
9 Isus mu je odvratio: “Već sam toliko dugo s vama, a ti me, Filipe, još nisi upoznao? Tko je vidio mene, vidio je i Oca.+ Kako onda možeš reći: ‘Pokaži nam Oca’?
10 Zar ne vjeruješ da sam ja u jedinstvu s Ocem i da je Otac u jedinstvu sa mnom?+ Ono što vam ja govorim nisu moje zamisli,+ nego Otac koji je* u jedinstvu sa mnom čini svoja djela preko mene.
11 Vjerujte mi kad kažem da sam ja u jedinstvu s Ocem i da je Otac u jedinstvu sa mnom. Ako ni zbog čega drugog, vjerujte zbog djela koja činim.+
12 Zaista, zaista vam kažem, tko vjeruje u mene, činit će djela kakva i ja činim. Činit će i veća djela od ovih+ jer ja odlazim k Ocu.+
13 I što god zamolite u moje ime, učinit ću, da se Otac proslavi preko Sina.+
14 Ako što zamolite u moje ime, učinit ću to.
15 Ako me volite, držat ćete se mojih zapovijedi.+
16 A ja ću zamoliti Oca i on će vam dati drugog pomoćnika* da bude s vama zauvijek+ –
17 to je duh istine,+ koji svijet ne može primiti, jer ga ne vidi i ne poznaje.+ A vi ga poznajete jer je u vama i ostaje s vama.
18 Neću vas ostaviti same*. Doći ću k vama.+
19 Još malo i svijet me više neće vidjeti, ali vi ćete me vidjeti.+ Budući da ja živim, i vi ćete živjeti.
20 U taj ćete dan spoznati da sam ja u jedinstvu sa svojim Ocem te da ste vi u jedinstvu sa mnom i ja s vama.+
21 Tko prihvaća moje zapovijedi i drži ih se, taj me voli. A tko voli mene, njega će voljeti moj Otac, a i ja ću ga voljeti i objavit ću mu se.”
22 Nato mu je Juda,+ ali ne Iskariot, rekao: “Gospodine, kako to da se namjeravaš objaviti nama, a ne svijetu?”
23 Isus mu je odgovorio: “Ako me tko voli, držat će se mojih riječi+ i moj će ga Otac voljeti, pa ćemo nas dvojica doći k njemu i prebivati s njim.+
24 Tko me ne voli, ne drži se mojih riječi. Riječi koje slušate nisu moje, nego dolaze od Oca koji me poslao.+
25 Sve vam to govorim dok sam još s vama.
26 A pomoćnik, sveti duh, kojeg će Otac poslati u moje ime, poučit će vas svemu i podsjetiti vas na sve što sam vam rekao.+
27 Ostavljam vam mir, dajem vam svoj mir.+ Ja vam dajem mir kakav svijet ne daje. Neka se vaše srce ne uznemiruje i neka se ne boji.
28 Čuli ste da sam vam rekao: ‘Odlazim i vratit ću se k vama.’ Ako me volite, radovat ćete se što odlazim k Ocu, jer Otac je veći od mene.+
29 Govorim vam to sada, prije nego što se dogodi, da biste vjerovali kad se dogodi.+
30 Više neću puno razgovarati s vama jer dolazi vladar svijeta.+ On nema vlasti nada mnom.+
31 No da bi svijet znao da volim Oca, ja činim onako kako mi je Otac zapovjedio.+ Ustanite, pođimo odavde.
Bilješke
^ Dosl.: “koji ostaje”.
^ Ili: “tješitelja”. Isus je upotrijebio imenicu “pomoćnik” (koja je u grčkom jeziku muškog roda) kako bi personificirao sveti duh, koji nije osoba, nego sila. Riječ “duh” u grčkom je jeziku srednjeg roda.
^ Ili: “kao siročad”.