Ivan 2:1-25
2 Dva dana kasnije bila je svadba u Kani, u Galileji. Na njoj je bila Isusova majka.
2 Isus i njegovi učenici također su bili pozvani na svadbu.
3 Kad je ponestalo vina, Isusu je majka rekla: “Nemaju više vina.”
4 On joj je odvratio: “Što se to nas tiče, ženo?* Moje vrijeme još nije došlo.”
5 Nato je njegova majka rekla poslužiteljima: “Učinite što vam god kaže.”
6 A ondje je bilo šest kamenih ćupova za vodu od po dvije ili tri mjere*, koje su Židovi koristili za obredno pranje.+
7 Isus im je rekao: “Napunite ćupove vodom.” I napunili su ih do vrha.
8 Zatim im je kazao: “Sada zagrabite i odnesite ravnatelju stola.” I oni su odnijeli.
9 Kad je ravnatelj stola okusio vodu pretvorenu u vino – on nije znao odakle je došlo to vino, ali znali su poslužitelji koji su zagrabili vodu – pozvao je mladoženju
10 i rekao mu: “Svi drugi najprije iznose dobro vino, a kad se ljudi opiju, lošije. A ti si dobro vino čuvao sve dosad.”
11 Tako je Isus u Kani u Galileji učinio svoje prvo čudo i pokazao svoju moć.+ I njegovi su učenici povjerovali u njega.
12 Potom je sa svojom majkom, braćom+ i učenicima otišao u Kafarnaum,+ ali ondje su ostali samo nekoliko dana.
13 Približavala se židovska Pasha+ i Isus je otišao u Jeruzalem.
14 U hramu je zatekao trgovce kako prodaju goveda, ovce i golubove+ te mjenjače novca kako ondje sjede.
15 Načinio je bič od užadi i istjerao iz hrama sve trgovce zajedno s ovcama i govedima te prosuo novac mjenjačima novca i isprevrtao im stolove.+
16 I rekao je onima koji su prodavali golubove: “Nosite to odavde! Ne činite od doma mog Oca tržnicu*!”+
17 A njegovi su se učenici sjetili da je napisano: “Revnost za tvoj dom gorjet će u meni.”+
18 Nato su ga Židovi upitali: “Kakvim ćeš nam čudesnim znakom+ dokazati da imaš pravo to činiti?”
19 Isus im je odgovorio: “Srušite ovaj hram i ja ću ga za tri dana podignuti.”+
20 A Židovi su odvratili: “Ovaj se hram gradio 46 godina, a ti ćeš ga podignuti za tri dana?”
21 No hram o kojem je govorio bilo je njegovo tijelo.+
22 Kad je Isus ustao iz mrtvih, njegovi su se učenici sjetili tih njegovih riječi,+ te su povjerovali onome što stoji u Pismima i onome što je on rekao.
23 Dok je na blagdan Pashe bio u Jeruzalemu, mnogi su povjerovali u njega* kad su vidjeli čudesne znakove koje je činio.
24 No Isus nije imao povjerenja u njih jer ih je sve poznavao
25 i nitko mu nije trebao govoriti kakav je tko jer je znao što je čovjeku u srcu.+
Bilješke
^ Isus je upotrijebio idiom kojim se izražava neslaganje. Izrazom “ženo” ne iskazuje se nepoštovanje.
^ Vjerojatno se radilo o batu, koji je imao otprilike 22 litre. Vidi dodatak B14.
^ Dosl.: “trgovačku kuću”.
^ Dosl.: “u njegovo ime”.