Ivan 9:1-41
9 Idući putem, Isus je vidio čovjeka koji je bio slijep od rođenja.
2 A njegovi su ga učenici upitali: “Učitelju*,+ zašto se ovaj čovjek rodio slijep – zbog svog grijeha ili grijeha svojih roditelja?”
3 Isus je odgovorio: “Nije sagriješio ni on ni njegovi roditelji, ali kad je već tako, na njemu će se očitovati Božja djela.+
4 Dok je još dan, moramo vršiti volju* onoga koji me poslao.+ Dolazi noć, kad nitko ne može raditi.
5 Dok sam u svijetu, ja sam svjetlo svijeta.”+
6 Rekavši to, pljunuo je na zemlju i od pljuvačke napravio blato, pa je tim blatom namazao čovjeku oči+
7 i rekao mu: “Idi, operi se u kupalištu Siloamu.” (Siloam znači “poslan”.) Čovjek je otišao i oprao se, a kad se vratio, više nije bio slijep.+
8 A susjedi i oni koji su ga prije viđali kako prosi govorili su: “Nije li to onaj čovjek koji je ovdje sjedio i prosio?”
9 Jedni su govorili: “To je taj”, a drugi: “Nije, samo mu je sličan.” A čovjek je govorio: “Ja sam taj.”
10 Tada su ga upitali: “Kako to da sad vidiš?”
11 On je odgovorio: “Čovjek koji se zove Isus napravio je blato, namazao mi njime oči i rekao: ‘Idi na Siloam i operi se.’+ Tako sam otišao i oprao se, pa sam progledao.”
12 Nato su ga upitali: “Gdje je taj čovjek?” Odgovorio je: “Ne znam.”
13 Zatim su tog čovjeka koji je prije bio slijep odveli farizejima.
14 A tog dana kad je Isus napravio blato i vratio mu vid+ bila je subota*.+
15 Tada su ga i farizeji počeli ispitivati kako je progledao. A on im je rekao: “Stavio mi je blato na oči i ja sam se oprao, pa sad vidim.”
16 Nato su neki farizeji rekli: “Tog čovjeka nije poslao Bog, jer ne drži subotu.”+ Ali drugi su rekli: “Kako bi grešnik mogao činiti takva čuda?”+ I došlo je do podjele među njima.+
17 Zatim su ponovno upitali slijepca: “Što ti kažeš o tom čovjeku? Uostalom, tebi je vratio vid.” Odgovorio je: “On je prorok.”
18 No Židovi nisu vjerovali da je taj čovjek bio slijep i da je progledao, pa su pozvali njegove roditelje
19 i upitali ih: “Je li ovo vaš sin koji se, kako vi kažete, rodio slijep? Kako to da sada vidi?”
20 Tada su njegovi roditelji odgovorili: “Da, ovo je naš sin i rodio se slijep – to znamo.
21 Ali kako to da sada vidi, ne znamo, a ne znamo ni tko mu je vratio vid. Pitajte njega! Odrastao je, neka govori sam za sebe.”
22 Njegovi su roditelji to rekli zato što su se bojali Židova*.+ Naime, Židovi su se već dogovorili da izopće iz sinagoge svakoga tko Isusa prizna za Krista.+
23 Zato su njegovi roditelji rekli: “Odrastao je, pitajte njega!”
24 Tada su po drugi put pozvali čovjeka koji je bio slijep i rekli mu: “Iskaži čast Bogu!* Mi znamo da je taj čovjek grešnik.”
25 A on je odvratio: “Je li grešnik, ne znam. Znam samo da sam bio slijep, a sada vidim.”
26 Tada su ga upitali: “Kako se to dogodilo? Kako ti je vratio vid?”
27 Odgovorio im je: “Već sam vam rekao, ali me niste slušali. Zašto to opet želite čuti? Zar i vi želite postati njegovi učenici?”
28 Nato su mu s prezirom rekli: “Ti si učenik tog čovjeka, a mi smo Mojsijevi učenici.
29 Mi znamo da je Mojsiju govorio Bog, ali ne znamo tko je ovoga poslao.”
30 Nato im je čovjek rekao: “Zaista je čudno što vi ne znate tko ga je poslao, a meni je on vratio vid.
31 Znamo da Bog ne uslišava grešnike,+ nego uslišava onoga tko je bogobojazan i vrši njegovu volju.+
32 Još se nikad nije čulo da je netko vratio vid čovjeku koji je slijep od rođenja.
33 Da ga nije poslao Bog, ne bi mogao ništa učiniti.”+
34 A oni su mu odvratili: “Zar ćeš ti nas učiti, a sav si se u grijesima rodio?” I izbacili su ga van.*+
35 Isus je čuo da su ga izbacili. Kad ga je pronašao, upitao ga je: “Vjeruješ li u Sina Čovječjeg?”
36 Čovjek je odgovorio: “A tko je on, gospodine? Kaži mi, pa da povjerujem u njega.”
37 Isus mu je rekao: “Vidio si ga. Upravo razgovaraš s njim.”
38 Tada je on kazao: “Vjerujem u njega, Gospodine!” I poklonio mu se*.
39 A Isus je rekao: “Došao sam u svijet da bi se svijetu moglo suditi – da oni koji ne vide progledaju,+ a da oni koji vide oslijepe.”+
40 To su čuli neki farizeji koji su bili ondje pa su ga upitali: “Zar smo i mi slijepi?”
41 Isus im je odgovorio: “Da ste slijepi, ne biste bili krivi za grijeh. Ali vi kažete: ‘Vidimo.’ Zato ostajete krivi za grijeh.”+
Bilješke
^ Hebrejski: Rabbi. Titula kojom se iskazuje poštovanje i čast.
^ Dosl.: “djela”.
^ Po svemu sudeći, riječ je o židovskim vjerskim vođama.
^ Dosl.: “Daj slavu Bogu!” Tim se izrazom zahtijevalo od osobe da govori istinu.
^ Po svemu sudeći, izopćili su ga iz sinagoge.
^ Ili: “kleknuo je pred njega”.