Job 40:1-24

  • Jehova postavlja daljnja pitanja (1⁠–⁠24)

    • Job priznaje da nema što reći (3⁠–⁠5)

    • “Zar ćeš dovoditi u pitanje moju pravdu?” (8)

    • Bog opisuje snagu vodenkonja (15⁠–⁠24)

40  Jehova je nadalje rekao Jobu:   “Hoće li se onaj koji prigovara prepirati sa Svemogućim?+ Neka odgovori onaj koji želi ukoriti Boga!”+   Nato je Job odgovorio Jehovi:   “Ja sam neznatan.+ Što da ti odgovorim? Stavljam ruku na usta.+   Govorio sam jednom, ali više neću odgovarati,dvaput sam govorio, ali više ništa neću reći.”   Nato je Jehova iz vihora rekao Jobu:+   “Molim te, čovječe, pripremi se za ono što slijedi. Ja ću te pitati, a ti mi odgovori.+   Zar ćeš dovoditi u pitanje* moju pravdu? Zar ćeš mene osuditi da bi sebe opravdao?+   Je li tvoja ruka moćna poput Božje?+ Može li tvoj glas grmjeti poput njegovog?+ 10  Ukrasi se, molim te, slavom i veličanstvom,odjeni se dostojanstvom i krasotom! 11  Iskali svoj žestoki gnjev,pogledaj sve ohole i ponizi ih! 12  Pogledaj sve ohole i obori ih,zgazi zle u trenu! 13  Sve ih sakrij u prahu,sveži ih na skrivenom mjestu, 14  pa ću čak i ja priznati*da te tvoja desnica može spasiti. 15  A sada promotri vodenkonja*, kojeg sam načinio kao i tebe. On jede travu kao bik. 16  Gle kako su mu snažni bokovi,koliko snage ima u mišićima na trbuhu! 17  Rep mu je čvrst kao cedar,isprepletene su tetive njegovih bedara. 18  Njegove su kosti poput bakrenih cijevi,noge su mu poput željeznih poluga. 19  On je najistaknutiji među Božjim djelima. Samo mu se njegov Tvorac može približiti s mačem. 20  Čitave gore daju mu hranu,a sve životinje igraju se na njima. 21  On leži pod lotosima,zaklanja ga trska u močvari. 22  Lotosi mu daju hlad,okružuju ga topole u dolini*. 23  Ako rijeka nabuja, on se ne plaši. Miran je čak i kad mu Jordan+ navali u usta. 24  Može li ga itko uhvatiti dok su mu oči otvoreneili mu kukom probiti nos?

Bilješke

Ili: “obezvrijediti”.
Ili: “pa ću te čak i ja pohvaliti”.
Dosl.: “behemota”.
Ili: “vadiju”. Vidi izraz “vadi” u Rječniku.