Matej 26:1-75
-
Svećenici se dogovaraju da ubiju Isusa (1–5)
-
Isusu na glavu izliveno mirisno ulje (6–13)
-
Posljednja proslava Pashe i izdaja (14–25)
-
Uspostava Gospodinove večere (26–30)
-
Isus prorekao da će ga se Petar odreći (31–35)
-
Isus se moli u Getsemaniju (36–46)
-
Isus uhićen (47–56)
-
Isus pred Sudbenim vijećem (57–68)
-
Petar se odriče Isusa (69–75)
26 Kad je Isus sve to ispričao, kazao je svojim učenicima:
2 “Znate da je za dva dana Pasha+ i da će Sin Čovječji biti predan neprijateljima da ga pribiju na stup.”+
3 Tada su se svećenički glavari i narodni starješine skupili u dvorištu velikog svećenika, koji se zvao Kajfa,+
4 i dogovorili se+ da na prijevaru uhvate Isusa i ubiju ga.
5 No rekli su: “Ne smijemo to učiniti na blagdan da ne izbije pobuna u narodu.”
6 Kad je Isus bio u Betaniji, u kući gubavca Šimuna,+
7 prišla mu je neka žena s alabastrenom bočicom skupocjenog mirisnog ulja i izlila mu ga na glavu dok je bio za stolom.
8 Kad su učenici to vidjeli, počeli su negodovati: “Čemu takvo rasipanje?
9 To se ulje moglo skupo prodati i novac se mogao dati siromasima.”
10 Isus je znao o čemu govore, pa im je rekao: “Zašto ste se okomili na ženu? Učinila je nešto dobro za mene.
11 Jer siromasi će uvijek biti među vama,+ ali ja neću uvijek biti s vama.+
12 Kad je ona izlila ovo mirisno ulje na moje tijelo, pripremila me za ukop.+
13 Zaista vam kažem, gdje se god bude propovijedala dobra vijest – a propovijedat će se po cijelom svijetu – govorit će se i o tome što je učinila ova žena, u spomen na nju.”+
14 Tada je jedan od dvanaestorice, koji se zvao Juda Iskariot,+ otišao svećeničkim glavarima+
15 i upitao ih: “Što ćete mi dati da vam ga izdam?”+ I obećali su mu 30 srebrnjaka.+
16 Otada je tražio priliku da izda Isusa.
17 Prvog dana Blagdana beskvasnih kruhova+ učenici su došli k Isusu i upitali ga: “Gdje želiš da ti pripremimo pashalnu večeru?”+
18 On je odgovorio: “Idite u grad k tome i tome pa mu recite: ‘Učitelj kaže: “Moje je vrijeme blizu. Proslavit ću Pashu sa svojim učenicima u tvom domu.”’”
19 Stoga su učenici učinili kako im je Isus rekao i pripremili su sve za Pashu.
20 Kad je pala večer,+ Isus je sjeo za stol s dvanaestoricom učenika.+
21 Dok su jeli, rekao je: “Zaista vam kažem, jedan će me od vas izdati.”+
22 Nato su se jako ražalostili, pa su ga jedan za drugim pitali: “Gospodine, da nisam ja taj?”
23 On im je odgovorio: “Onaj koji umače sa mnom kruh u zdjelu, taj će me izdati.+
24 Istina, Sin Čovječji odlazi, kao što je pisano o njemu, ali teško+ onom čovjeku koji izda Sina Čovječjeg!+ Bilo bi mu bolje da se nije ni rodio.”+
25 A Juda, koji ga je namjeravao izdati, odvratio je: “Da nisam ja taj, Učitelju*?” Isus mu je odgovorio: “Sam si to rekao.”
26 Dok su jeli, Isus je uzeo kruh i izrekao blagoslov. Zatim je razlomio kruh+ i dao ga učenicima, govoreći: “Uzmite, jedite. Ovo predočava* moje tijelo.”+
27 Potom je uzeo čašu, uputio zahvalu Bogu te im ju je dao, govoreći: “Pijte iz nje svi,+
28 jer ova čaša vina predočava moju ‘krv+ saveza’,+ koja će se proliti za mnoge+ radi oproštenja grijeha.+
29 Ali kažem vam, više neću piti ovo što se dobiva od vinove loze sve do onog dana kad s vama budem pio novo vino u kraljevstvu svog Oca.”+
30 Nakon što su otpjevali hvalospjeve*, otišli su na Maslinsku goru.+
31 Tada im je Isus rekao: “Svi ćete se vi ove noći pokolebati u vjeri zbog onoga što će mi se dogoditi, jer pisano je: ‘Udarit ću pastira i ovce iz stada razbježat će se.’+
32 Ali kad uskrsnem, otići ću pred vama u Galileju.”+
33 Petar mu je nato rekao: “Ako se i svi drugi pokolebaju u vjeri zbog onoga što će ti se dogoditi, ja se nikada neću pokolebati!”+
34 Isus mu je odvratio: “Zaista ti kažem, ove noći, prije nego što pijetao zakukuriče, triput ćeš me se odreći.”+
35 Petar mu je tada rekao: “Čak i ako trebam umrijeti s tobom, neću te se odreći!”+ Tako su rekli i svi drugi učenici.
36 Tada je Isus došao s učenicima u vrt koji se zove Getsemani+ i rekao im: “Sjednite ovdje, a ja idem onamo moliti se.”+
37 Sa sobom je poveo Petra i dva Zebedejeva sina. I obuzela ga je žalost i tjeskoba.+
38 Tada im je rekao: “Nasmrt sam žalostan.* Ostanite ovdje i bdijte sa mnom.”+
39 Zatim je otišao malo dalje i pao ničice, moleći se:+ “Oče moj, ako je moguće, neka me mimoiđe ova čaša.+ Ali neka ne bude kako ja hoću, nego kako ti hoćeš.”+
40 Vratio se k učenicima i našao ih kako spavaju, pa je rekao Petru: “Zar niste mogli niti jedan sat bdjeti sa mnom?+
41 Bdijte+ i molite se,+ da ne podlegnete iskušenju.+ Istina, duh je gorljiv*, ali tijelo je slabo.”+
42 Zatim je opet otišao i molio se: “Oče moj, ako nije moguće da me ova čaša mimoiđe, da ne pijem iz nje, neka bude tvoja volja.”+
43 Kad se vratio, ponovno ih je našao kako spavaju, jer ih je svladao san.
44 Ostavivši ih, otišao je i pomolio se treći put, opet istim riječima.
45 Tada se vratio k učenicima i rekao im: “U ovakvom trenutku spavate i počivate! Evo, došao je čas da Sin Čovječji bude izdan i predan u ruke grešnicima.
46 Ustanite, pođimo. Evo, dolazi moj izdajnik.”
47 Dok je on još govorio, došao je Juda, jedan od dvanaestorice, i s njim silna svjetina s mačevima i toljagama, koju su poslali svećenički glavari i narodni starješine.+
48 A njegov se izdajnik bio dogovorio s njima koji će im znak dati: “Koga poljubim, to je taj. Njega uhvatite.”
49 I otišao je ravno k Isusu i rekao: “Zdravo, Učitelju*!” Zatim ga je poljubio.
50 A Isus mu je rekao: “Zašto si ovdje?”+ Tada je svjetina navalila na Isusa i uhvatila ga.
51 Ali uto je jedan od onih koji su bili s Isusom izvukao mač i napao roba velikog svećenika te mu odsjekao uho.+
52 Tada mu je Isus rekao: “Vrati mač na njegovo mjesto,+ jer svi koji se mača hvataju od mača će i poginuti.+
53 Zar misliš da ne mogu zamoliti svog Oca da mi ovog trena pošalje više od 12 legija* anđela?+
54 Ali kako bi se onda ispunila Pisma, u kojima piše da ovako treba biti?”
55 Isus je zatim rekao svjetini: “Zar ste me došli uhvatiti s mačevima i toljagama kao da sam razbojnik? Svaki dan sjedio sam u hramu i poučavao,+ a niste me uhvatili.+
56 Ali sve se to događa da bi se ispunilo ono što su napisali proroci.”+ Tada su ga svi učenici ostavili i pobjegli.+
57 A oni koji su uhvatili Isusa, odveli su ga velikom svećeniku Kajfi,+ kod kojeg su se skupili pismoznanci i starješine.+
58 Petar ga je slijedio izdaleka sve do dvorišta velikog svećenika. Ušavši unutra, sjeo je sa slugama da vidi što će se dogoditi.+
59 Svećenički glavari i cijelo Sudbeno vijeće tražili su lažno svjedočanstvo protiv Isusa na temelju kojeg bi ga mogli pogubiti.+
60 Ali nisu ništa našli, iako su došli mnogi lažni svjedoci.+ Naposljetku su došla dvojica
61 i rekla: “Ovaj je kazao: ‘Ja mogu razvaliti Božji hram i izgraditi ga za tri dana.’”+
62 Nato je veliki svećenik ustao i upitao ga: “Zar ništa ne odgovaraš? Što kažeš na optužbe koje iznose protiv tebe?”+
63 Ali Isus je šutio.+ Zato mu je veliki svećenik rekao: “Zapovijedam ti da se zakuneš živim Bogom i kažeš nam jesi li ti Krist, Božji Sin!”+
64 Tada mu je Isus odgovorio: “Sam si to rekao. Ali ja vam kažem: Odsada ćete gledati Sina Čovječjeg+ kako sjedi zdesna Silnome+ i kako dolazi na nebeskim oblacima.”+
65 Nato je veliki svećenik razderao haljine i rekao: “Pohulio je! Što će nam više svjedoci? Evo, sad ste čuli da huli.
66 Što kažete na to?” A oni su odgovorili: “Zaslužuje smrt!”+
67 Tada su mu počeli pljuvati u lice+ i udarati ga šakama.+ Drugi su ga šamarali,+
68 govoreći: “Ako si prorok, Kriste, reci nam tko te udario!”
69 A Petar je sjedio vani u dvorištu. Prišla mu je jedna sluškinja i rekla mu: “I ti si bio s Isusom Galilejcem!”+
70 Ali on je to pred svima porekao: “Ne znam o čemu govoriš!”
71 Kad je otišao na trijem, primijetila ga je druga djevojka i rekla onima koji su bili ondje: “Ovaj je čovjek bio s Isusom Nazarećaninom!”+
72 A on je opet to porekao, zaklinjući se: “Ne poznajem tog čovjeka!”
73 Malo kasnije Petru su prišli oni koji su ondje stajali i rekli mu: “Ti si zbilja jedan od njih! Odaje te tvoj naglasak*.”
74 On se počeo kleti i zaklinjati: “Ne poznajem tog čovjeka!” Istog trena pijetao je zakukurikao.
75 Petar se tada sjetio onog što mu je Isus rekao: “Prije nego što pijetao zakukuriče, triput ćeš me se odreći.”+ I izašao je van i gorko plakao.
Bilješke
^ Hebrejski: Rabbi. Titula kojom se iskazuje poštovanje i čast.
^ Dosl.: “je”. Grčka riječ estin ovdje ima smisao: “predočava; simbolizira”.
^ Ili: “psalme”.
^ Ili: “Moja je duša nasmrt žalosna.”
^ Ili: “voljan”.
^ Hebrejski: Rabbi. Titula kojom se iskazuje poštovanje i čast.
^ Legija je bila najveća borbena jedinica rimske vojske. Ovdje označava velik broj.
^ Dosl.: “narječje”.