Psalmi 19:1-14
Ravnatelju. Davidova pjesma.
19 Nebesa objavljuju Božju slavu,+nebeski svod govori o djelu njegovih ruku.+
2 Iz dana u dan govore o tome,iz noći u noć prenose znanje o Bogu.
3 Nema tu govora, nema tu riječi,od njih se glasa ne čuje.
4 Ali po cijeloj zemlji širi se njihovo svjedočanstvo*i njihova poruka dopire do svih krajeva svijeta.+
Bog je na nebesima postavio šator suncu.
5 Ono izlazi kao mladoženja iz svoje svadbene odaje,raduje se kao junak koji trči svojom stazom.
6 S jednog kraja neba polazii putuje sve do drugog kraja. +
Ništa nije skriveno od njegove topline.
7 Jehovin je zakon savršen,+ vraća snagu*.+
Jehovine su opomene* pouzdane,+ daju mudrost neiskusnome.+
8 Jehovine su naredbe pravedne, vesele srce.+
Jehovine su zapovijedi čiste, daju sjaj očima.+
9 Strahopoštovanje prema Jehovi*+ je čisto, traje zauvijek.
Jehovine su presude ispravne, posve su pravedne.+
10 Poželjnije su od zlata,od gomile suhog* zlata,+slađe su od meda,+ od meda koji kaplje iz saća.
11 One opominju tvog slugu.+
Tko ih se drži, prima veliku nagradu.+
12 Tko će prepoznati svoje pogreške?+
Očisti me od grijeha kojih nisam svjestan.
13 Čuvaj svog slugu od oholih djela,+ne daj da mnome ovladaju.+
Tada ću biti bez krivnje+i ostat ću čist od velikih grijeha*.
14 Neka riječi mojih usta i razmišljanje mog srcabude ugodno tebi,+ Jehova, stijeno moja+ i izbavitelju* moj.+
Bilješke
^ Moguće i: “Po cijeloj zemlji rastežu svoje mjerno uže”.
^ Ili: “krijepi dušu”.
^ Izvorna hebrejska riječ može se prevesti i izrazima “pouke koje se ponavljaju; podsjetnici”. Ta se riječ može odnositi na zakone, zapovijedi ili propise na koje Bog podsjeća svoj narod.
^ Ili: “Strah pred Jehovom”.
^ Ili: “pročišćenog”.
^ Ili: “mnogih prijestupa”.
^ Dosl.: “otkupitelju”.