Suci 4:1-24

4  A poslije Ehudove smrti Izraelci su opet počeli činiti ono što je zlo u Jehovinim očima.+  Zato ih je Jehova predao* u ruke kanaanskom kralju Jabinu,+ koji je vladao u Hasoru. Zapovjednik njegove vojske bio je Sisera, koji je živio u neznabožačkom Harošetu*.+  I Izraelci su zavapili k Jehovi+ jer je Jabin imao 900 bojnih kola sa željeznim oštricama*+ i okrutno je tlačio Izraelce+ 20 godina.  U to je vrijeme proročica+ Debora, Lapidotova žena, sudila Izraelu.  Obično je sjedila pod svojom palmom* između Rame+ i Betela+ u efrajimskim brdima. Izraelci su dolazili k njoj da im objavi Božje presude.  I ona je poslala po Abinoamovog sina Baraka+ iz Kedeš-Naftalija+ i rekla mu: “Jehova, Izraelov Bog, zapovjedio ti je: ‘Pođi na goru Tabor! Sa sobom povedi 10 000 ljudi iz Naftalijevog i Zebulunovog plemena.  Ja ću ti dovesti Siseru, zapovjednika Jabinove vojske, njegova bojna kola i njegovu vojsku do potoka* Kišona+ i predat ću ga tebi u ruke.’”+  Nato joj je Barak rekao: “Ako pođeš sa mnom, ići ću, ali ako ne pođeš sa mnom, neću ići.”  A ona je odgovorila: “Ići ću s tobom! Ali pohod u koji ideš neće ti donijeti slavu jer će Jehova Siseru predati u ruke ženi.”+ Tada je Debora ustala i otišla s Barakom u Kedeš.+ 10  Barak je okupio Zebulunovce i Naftalijevce+ u Kedešu, te je 10 000 ljudi pošlo za njim. I Debora je pošla s njim. 11  A Kenijac Heber odvojio se od Kenijaca,+ potomaka Mojsijevog tasta Hobaba,+ i razapeo je svoj šator u blizini velikog stabla u Saananimu, kod Kedeša. 12  Siseri su javili da je Abinoamov sin Barak došao na goru Tabor.+ 13  Tada je Sisera skupio sva svoja bojna kola – 900 bojnih kola sa željeznim oštricama – i sve vojnike koji su bili s njim te ih odveo iz neznabožačkog Harošeta i doveo do potoka Kišona.+ 14  I Debora je rekla Baraku: “Pođi! Ovo je dan u koji će ti Jehova predati u ruke Siseru. Zar ne ide Jehova pred tobom?” I Barak se spustio s gore Tabora s 10 000 ljudi koji su išli za njim. 15  I Jehova je smeo Siseru i izazvao pomutnju među svim vozačima njegovih bojnih kola i svom njegovom vojskom+ te ih porazio Barakovim mačem. A Sisera je sišao s kola i pobjegao pješice. 16  Barak je krenuo u potjeru za bojnim kolima i vojskom te ih progonio sve do neznabožačkog Harošeta. Tako je sva Siserina vojska pala od mača, nitko nije ostao na životu.+ 17  No Sisera je pješice pobjegao do šatora Jaele,+ žene Kenijca Hebera,+ jer je hasorski kralj Jabin+ bio u miru s obitelji Kenijca Hebera. 18  Tada je Jaela izašla u susret Siseri i rekla mu: “Dođi, gospodaru, dođi k meni! Ne boj se!” I on je ušao u njen šator, a ona ga je pokrila pokrivačem. 19  Tada joj je on rekao: “Daj mi, molim te, da popijem malo vode jer sam žedan.” A ona je otvorila mijeh s mlijekom i dala mu da pije+ pa ga je opet pokrila. 20  On joj je rekao: “Stani na ulaz u šator pa ako tko dođe i upita te: ‘Ima li tu koga?’ odgovori mu: ‘Nema!’” 21  A Heberova žena Jaela uzela je u ruke šatorski klin i malj. Kad je Sisera od umora čvrsto zaspao, prišla mu je kradom i klinom mu probola glavu kroz sljepoočnice tako da se klin zabio u zemlju. I on je umro.+ 22  Tada je došao Barak, koji je progonio Siseru, a Jaela mu je izašla u susret i rekla: “Dođi, pokazat ću ti čovjeka kojeg tražiš.” I ušao je s njom u šator i vidio kako Sisera leži mrtav, s klinom u sljepoočnicama. 23  Tako je Bog toga dana pokorio kanaanskog kralja Jabina pred Izraelcima.+ 24  I Izraelci su sve žešće ratovali protiv kanaanskog+ kralja Jabina dok ga na koncu nisu pogubili.+

Bilješke

Dosl.: “prodao”.
Ili: “u Harošet-Gojimu”.
Dosl.: “željeznih kola”.
Dosl.: “pod Deborinom palmom”.
Ili: “vadija”. Vidi izraz “vadi” u Rječniku.