Zaharija 7:1-14
7 Četvrte godine vladavine kralja Darija, četvrtog dana devetog mjeseca, to jest mjeseca kisleva*, Zahariji je došla Jehovina objava.+
2 Stanovnici Betela poslali su Saresera i Regem-Meleka i njegove ljude da mole Jehovu neka im iskaže milost*
3 i da pitaju svećenike u domu* Jehove nad vojskama i proroke: “Trebamo* li petog mjeseca+ plakati i postiti, kao što to činimo* tolike godine?”
4 Opet mi je došla objava Jehove nad vojskama. Bilo mi je rečeno:
5 “Kaži svemu narodu i svećenicima: ‘Kad ste postili i naricali petog i sedmog mjeseca,+ i tako 70 godina,+ jeste li doista radi mene postili?
6 I kad ste jeli i pili, niste li radi sebe jeli i pili?
7 Ne biste li trebali poslušati riječi koje je Jehova objavio preko prijašnjih proroka,+ dok su Jeruzalem i okolni gradovi još bili nastanjeni i u miru te dok su Negeb i Šefela bili nastanjeni?’”
8 I Zahariji je opet došla Jehovina objava. Bilo mu je rečeno:
9 “Ovako kaže Jehova nad vojskama: ‘Sudite po istinskoj pravdi+ i pokazujte jedni drugima vjernu ljubav+ i milosrđe!
10 Ne tlačite* ni udovicu ni dijete bez oca*,+ ni došljaka+ ni siromaha.+ I ne smišljajte u svom srcu kako ćete napakostiti jedni drugima!’+
11 Ali oni nisu htjeli poslušati,+ nego su tvrdoglavo okrenuli leđa+ i rukama su pokrili uši da ne čuju.+
12 Srce im je postalo tvrdo kao kamen*+ i nisu htjeli slušati zakon* ni riječi koje im je Jehova nad vojskama slao svojim duhom preko prijašnjih proroka.+ Zato se Jehova nad vojskama žestoko rasrdio.”+
13 “‘Kao što oni nisu slušali kad sam ja zvao,+ tako ni ja nisam slušao kad su oni zvali’,+ kaže Jehova nad vojskama.
14 ‘I vihorom sam ih raspršio među sve narode koje nisu poznavali.+ Zemlja je iza njih ostala pusta, tako da nitko njome nije prolazio niti se vraćao+ jer su krasnu zemlju pretvorili u grozan prizor.’”
Bilješke
^ Vidi dodatak B15.
^ Ili: “da smekšaju Jehovino lice”.
^ Ili: “hramu”.
^ Dosl.: “Trebam”.
^ Dosl.: “činim”.
^ Ili: “siroče”.
^ Ili: “Ne varajte; Ne zakidajte”.
^ Hebrejska riječ može se odnositi na dijamant, korund ili neki drugi tvrdi kamen.
^ Ili: “pouke”.