17. STUDENOGA 2021.
BOLIVIJA
Prijevod Novi svijet objavljen na kečuanskom jeziku (Bolivija)
Dana 24. listopada 2021. brat Douglas Little, član Odbora podružnice u Boliviji, predstavio je prijevod Novi svijet na kečuanskom jeziku (Bolivija). Snimljeni program pratilo je više od 4000 osoba u Boliviji, a Biblija je objavljena u digitalnom formatu. Tiskano izdanje trebalo bi biti dostupno u travnju 2022.
Kečuanski jezik (Bolivija) poznat je po regionalizmima, odnosno po riječima koje imaju različito značenje u različitim regijama. Stoga se u prijevodu Novi svijet koriste mnoge bilješke koje objašnjavaju riječi koje u jednoj regiji znače jedno, a u drugoj nešto sasvim drugo.
Prva Biblija na kečuanskom jeziku (Bolivija) objavljena je 1880. Međutim, u nekim od tih prijevoda Božje ime Jehova spominje se samo u bilješkama ili se umjesto njega koristi titula “Bog Otac”. Jedan je prevoditelj rekao: “Presretan sam što konačno imamo Bibliju u kojoj se koristi Božje ime.”
Tijekom prevođenja Biblije neki su se prevoditelji suočili s mnogim problemima, naprimjer morali su se brinuti za bolesne članove obitelji. Osim toga, pandemija bolesti COVID-19 izazvala je dodatne probleme koji su otežali rad na tom projektu. Jedan je prevoditelj rekao: “Samo smo zahvaljujući Jehovinoj pomoći uspjeli završiti i objaviti Bibliju, i to prije zadanog roka.”
Iskreno se nadamo da će prijevod Novi svijet na kečuanskom jeziku (Bolivija) pomoći mnogim osobama koje govore taj jezik da se “spase i da dobro upoznaju istinu” (1. Timoteju 2:4).