Idi na sadržaj

4. STUDENOGA 2019.
VIJESTI IZ SVIJETA

Još jedan značajan događaj za Jehovine svjedoke: Stranica JW.ORG nudi sadržaje na 1 000 jezika

Još jedan značajan događaj za Jehovine svjedoke: Stranica JW.ORG nudi sadržaje na 1 000 jezika

Vodeće tijelo s radošću vas želi obavijestiti o još jednom značajnom događaju koji će doprinijeti ostvarenju našeg cilja da činimo učenike od ljudi iz svih naroda. O čemu je riječ? Naša stranica jw.org sada ima članke, filmove i audiosnimke na 1 000 jezika, među kojima je i 100 znakovnih jezika.

Kolovoz 2010: brat Samuel Herd, član Vodećeg tijela, predstavlja prijevod Novi svijet grčkih knjiga Biblije na talijanskom znakovnom jeziku (dostupno na stranici jw.org)

Brat Gerrit Lösch, član Vodećeg tijela, rekao je: “Naša prevoditeljska djelatnost ima dugačku povijest jer je pokrenuta krajem 1800-ih. A posljednjih je godina posebno uzela maha.” Brat Geoffrey Jackson, koji je također član Vodećeg tijela, kazao je: “Trebalo nam je malo više od sto godina da dođemo do 508 jezika. Bilo je to u siječnju 2013. Zadivljujuće je što smo u samo sedam godina gotovo udvostručili broj jezika na koje prevodimo – s 508 došli smo na 1 000.”

Stranica jw.org najprevođenija je internetska stranica na svijetu. Dostupna je na 821 jeziku, što je doista impozantan broj. Osim toga, ona nudi obilje materijala za preuzimanje, koji su prevedeni na čak 1 000 jezika. Velik dio sadržaja prevode obučeni prevoditelji koji rade kao volonteri u oko 350 prevoditeljskih ureda diljem svijeta.

“Prevoditi i objavljivati izdanja na tako puno jezika nije nimalo lako”, objašnjava brat Izak Marais, koji nadgleda rad Službe za suradnju s prevoditeljima u glavnom sjedištu Jehovinih svjedoka u Warwicku, u američkoj saveznoj državi New Yorku. “Znalo se dogoditi da smo htjeli početi objavljivati publikacije na nekom manje poznatom jeziku, a onda smo shvatili da postojeći fontovi nemaju sve znakove koji se koriste u tom jeziku. Zato smo tijekom godina osmislili mnogo fontova, što nam je omogućilo da objavljujemo tiskana izdanja na stotinama jezika. Slično tome, morali smo nadvladati neke izazove da bi i na stranici jw.org izdanja bila dostupna na tako puno jezika. Ustvari, na mnogim od tih 1 000 jezika na internetu ne postoje nikakva druga izdanja, samo ona koja mi objavljujemo.”

Brat Clive Martin, koji nadgleda odjel za programiranje sustava MEPS, kazao je: “Jedan od problema s kojima smo se suočili bio je kako na istoj internetskoj stranici prikazati članak na stotinama jezika koji koriste različita pisma. Naprimjer, 21 jezik koji podržavamo piše se zdesna nalijevo. A za 100 znakovnih jezika koje podržavamo stranicu smo morali prilagoditi kako bi se gluhe osobe što lakše snalazile na njoj.”

Komercijalne internetske stranice broj jezika obično svode na one najprofitabilnije. No nama Jehovinim svjedocima profit nije motiv za ono što radimo. Cilj nam je na jednostavan i privlačan način biblijsku poruku prenijeti svima koji je žele čuti.

Zahvalni smo Jehovi jer blagoslivlja trud koji ulažemo u to da načinimo “učenike od ljudi iz svih naroda”. Uvjereni smo da će nam i dalje davati potrebnu snagu i sredstva kako bismo dobru vijest o Kraljevstvu prenosili osobama iskrena srca u svim krajevima svijeta (Matej 28:19, 20).