2. LIPNJA 2023.
SLOVAČKA
Evanđelje po Mateju objavljeno na istočnoslovačkom romskom
Dana 27. svibnja 2023. brat Jaroslav Sekela, član Odbora češko-slovačke podružnice, predstavio je Evanđelje po Mateju na istočnoslovačkom romskom. Ta biblijska knjiga objavljena je na posebnom sastanku koji se održao u Mihalovcu, gradu u istočnoj Slovačkoj. Svi prisutni dobili su tiskani primjerak Evanđelja po Mateju, a odmah ga se moglo preuzeti i u digitalnom obliku.
Romski je srodan jezicima kao što su bengalski, hindski i pendžapski. U romskom ima puno riječi preuzetih iz jezika koji se govore na područjima koje su Romi naselili. Zbog toga u tom romskom dijalektu ima puno lokalnih razlika u vokabularu. Prevoditeljski tim uzeo je to u obzir prilikom prevođenja Evanđelja po Mateju.
Na istočnoslovačkom romskom dostupan je još jedan prijevod Biblije, ali u njemu je Božje ime, Jehova, zamijenjeno izrazima kao što su o Raj i o Del, koji znače “Gospodin” i “Bog”. Osim toga, brojni reci su parafrazirani, zbog čega čitatelji ne mogu znati što točno stoji u izvornom tekstu. Ali novoobjavljeno Evanđelje po Mateju sadrži Jehovino ime i napisano je lako razumljivim jezikom.
Jedan prevoditelj koji je radio na tom projektu rekao je: “Kad se prevodi Biblija, jako je važno da se Božja poruka prenese točno kako bi ljudi mogli upoznati Boga i zavoljeti ga.”
Jedan drugi prevoditelj je rekao: “Romi se često suočavaju s diskriminacijom, pa im Matej 10:31 može biti naročito utješan. Taj nas redak podsjeća da Jehova zapaža čak i vrapce, koji su u biblijsko vrijeme imali jako malu vrijednost. Mi smo Jehovi vredniji od mnogo vrabaca.”
Sigurni smo da će prijevod ove biblijske knjige pomoći čitateljima da se uvjere da ih Jehova voli i brine za njih (1. Petrova 5:7).