Idi na sadržaj

21. LISTOPADA 2022.
VELIKA BRITANIJA

Evanđelje po Mateju objavljeno na pendžapskom jeziku (pismo šahmukhi)

Evanđelje po Mateju objavljeno na pendžapskom jeziku (pismo šahmukhi)

Dana 9. listopada 2022. brat Paul Norton, član Odbora podružnice u Velikoj Britaniji, objavio je Evanđelje po Mateju na pendžapskom (pismo šahmukhi). Program je održan uživo, a slušalo ga je preko 1300 osoba, uključujući i objavitelje koji su pratili prijenos u dvoranama diljem područja koje nadgleda britanska podružnica. Ta biblijska knjiga odmah je bila dostupna u tiskanom obliku, kao i u audio i digitalnom formatu.

Pendžapski jezik govore milijuni ljudi u Indiji i Pakistanu, a i brojni ljudi u drugim zemljama. Cjelovit prijevod Biblije Novi svijet na pendžapskom objavljen je u listopadu 2020. na pismu gurmukhi. No ovo novo izdanje koristit će onima koji čitaju pendžapski na pismu šahmukhi i koji najčešće na znaju čitati gurmukhi ili ne razumiju sve riječi iz tog prijevoda. Oni su dosad čitali Bibliju na drugim jezicima, kao što je urdu.

U prošlosti je već objavljeno nekoliko biblijskih knjiga na pismu šahmukhi. Međutim, u ovom prijevodu Matejevog evanđelja koriste se jednostavne riječi i lako ga je razumjeti. I što je najvažnije, u njemu se nalazi Jehovino ime.

Jedan prevoditelj koji je radio na ovom projektu kaže: “Neki su ljudi čuli Jehovino ime u crkvenim pjesmama. Ali prevoditelji su ga uklonili iz većine biblijskih redaka, pa je zbog toga mnogim ljudima teško zbližiti se s Bogom. U ovoj biblijskoj knjizi moći će pročitati Božje ime na svakom mjestu gdje bi ono trebalo biti.”

Uvjereni smo da će ovo izdanje pomoći našoj braći i sestrama da se još više zbliže s Jehovom i potaknuti ih da hvale njegovo ime (Matej 6:9).