LIIT 54
“Tas is te weech”
1. Yeehoowa Kot hot tich
Te weech fon friit kelërnt.
Ti Piipel is tas licht
Woo tayne leepe lënkt.
Was Yeesus saat host tuu
Kelërnt in Kot sayn Wort.
Te woere friit host tuu kefun;
Tas khomt fon Kot.
(REFRAN)
Tas is te weech woo tich tsum leepe nëmt.
Laaf⁀imer in tëm, yaa, keet fon tëm net wech.
Yeehoowa helf’t tich im weech se keen.
Kuk net tsurik, tas is te richtich weech.
2. Yeehoowa Kot hot tich
Te weech fon liip ketsaycht.
Tee wil tich helfe
Un is imer uf tayn sayt.
Ti liip fon unser Kot
Is kuut, is kroos un xtark.
Mer khene siin sayn liip
In ales was Tee macht.
(REFRAN)
Tas is te weech woo tich tsum leepe nëmt.
Laaf⁀imer in tëm, yaa, keet fon tëm net wech.
Yeehoowa helf’t tich im weech se keen.
Kuk net tsurik, tas is te richtich weech.
3. Yeehoowa wayst te weech
Woo tich tsum leepe nëmt.
Es kept khee weech soo kuut,
Woo tsu ti retung lënkt.
Te richtich weech fom friit,
Te weech woos leepe pringt.
In tiise weech,
Fer imer host tuu Kot sayn liip.
(REFRAN)
Tas is te weech woo tich tsum leepe nëmt.
Laaf⁀imer in tëm, yaa, keet fon tëm net wech.
Yeehoowa helf’t tich im weech se keen.
Kuk net tsurik, tas is te richtich weech.
(Kuk aach Psal. 32:8; 139:24; Xpr. 6:23.)