Náhum 2:1-13

  • Ninive el fog pusztulni (1–13.)

    • „A folyók kapui megnyílnak” (6.)

2  Feljön ellened* az, aki szétszéleszt.+ Óvd az erődítményeidet! Tartsd szemmel az utat! Készülj fel,* és szedd össze minden erődet!  2  Jehova helyreállítja Jákob büszkeségét,akárcsak Izrael büszkeségét,mert a pusztítók elpusztították őket,+és tönkretették hajtásaikat.  3  Hatalmasainak pajzsa vörösre van festve,harcosai karmazsinszínbe öltöztek. Harci szekereinek vasszerszámai úgy ragyognak, mint a tűzazon a napon, melyen harcra készül,és katonái suhogtatják a borókafenyő lándzsákat.  4  Az utcákon vadul robognak a harci szekerek,föl-alá száguldanak a köztereken. Úgy fénylenek, mint az égő fáklyák, és úgy cikáznak, mint a villámok.  5  Összehívja katonatisztjeit. Megbotlanak, miközben előrenyomulnak. Az ő falához sietnek,és felállítják a sáncot.  6  A folyók kapui megnyílnak,és a palota megolvad*.  7  Ez a döntés született: a város lelepleződik,elhurcolják, rabszolganői pedig jajgatnak,olyan a hangjuk, mint a galambé, miközben a mellüket* verik.  8  Ninive+ olyan volt minden napján, mint a vízzel teli tó,de most elmenekülnek. „Álljatok meg! Álljatok meg!” De senki sem fordul vissza.+  9  Raboljatok ezüstöt, raboljatok aranyat! Száma sincs a kincseknek. Mindenféle értékes dolog van felhalmozva benne. 10  Üres, sivár a város, le van tarolva!+ Elszáll a bátorságuk,* térdük meginog, remeg a csípőjük,és minden arcon félelem tükröződik. 11  Hol van az oroszlánok tanyája,+ ahol a fiatal oroszlánok* esznek,ahová az oroszlán jár a kölykeivel,és senki nem rettenti meg őket? 12  Az oroszlán annyi zsákmányt szaggatott szét, amennyi elég volt kölykeinek,és nőstény oroszlánjainak fojtogatott. Megtöltötte barlangjait zsákmánnyal,és tanyáit szétszaggatott állatokkal. 13  „Én szembeszállok veled – ez a seregek Jehovájának kijelentése. –+ Harci szekereit füst közepette égetem el,+és kard emészti meg fiatal oroszlánjaidat*. Kiirtom a földről zsákmányodat,és nem hallatszik többé követeid hangja+.”

Lábjegyzetek

Vagyis Ninive ellen.
Szó szerint: „erősítsd meg a csípőket”.
Vagy: „összeomlik”.
Szó szerint: „szívüket”.
Szó szerint: „szívük megolvad”.
Vagy: „fiatal sörényes oroszlánok”.
Vagy: „fiatal sörényes oroszlánjaidat”.