Siralmak 3:1-66

  • Jeremiás kifejezi az érzéseit és a reményét

    • „Várakozom” (21.)

    • Isten irgalma minden reggel megújul (22–23.)

    • Isten jó ahhoz, aki benne reménykedik (25.)

    • Javukra van a fiataloknak, ha igát hordoznak (27.)

    • Isten felhő mögé zárkózik az imák elől (43–44.)

א [álef] 3  Én vagyok az a férfi, aki nyomorúságot látott az ő nagy haragjának botja miatt.  2  Elűzött és sötétségben járat engem, nem pedig világosságban.+  3  Igen, újra meg újra, egész nap ellenem fordítja a kezét.+ ב [béth]  4  Elsorvasztotta húsomat és bőrömet. Összetörte csontjaimat.  5  Megostromolt; keserű méreggel+ és viszontagsággal vett körül.  6  Arra kényszerített, hogy sötét helyeken üljek, mint azok, akik már rég halottak. ג [gímel]  7  Falat emelt körém, hogy ne tudjak elmenekülni. Nehéz rézbilincsbe vert.+  8  És amikor kétségbeesetten segítségért kiáltok, elveti* imámat.+  9  Faragott kővel zárta el útjaimat;tekervényessé tette ösvényeimet.+ ד [dáleth] 10  Lesben állva vár rám, mint egy medve, mint a rejtekében megbúvó oroszlán.+ 11  Letérített útjaimról, és darabokra tépett,*elhagyatottá tett engem+. 12  Kifeszítette íját,* és nyilának célpontjául állít. ה [hé] 13  Átszúrta veséimet tegzének nyilaival*. 14  Rajtam nevet az egész nép, rólam énekelgetnek egész nap. 15  Keserűséggel töltött el engem, és ürömmel telített el.+ ו [wáw] 16  Kaviccsal tördeli ki fogaimat. Lenyom a hamuba.+ 17  Megfosztasz engem* a békétől. Elfeledtem már, mi a jó. 18  Ezért ezt mondom: „Odalett ragyogásom, csakúgy, mint a Jehovába vetett reménységem.” ז [zajin] 19  Ne feledkezz meg nyomorúságomról és hontalanságomról,+ az ürömről és a keserű méregről+! 20  Biztosan nem fogsz megfeledkezni* ezekről, és mélyen lehajolsz hozzám.+ 21  Ezeket idézem fel szívemben. Ezért várakozom.+ ח [chéth] 22  Jehova odaadó szeretetének köszönhető, hogy nincs még végünk,+mert sohasem szűnik meg irgalma.+ 23  Minden reggel megújul.+ Nagy a te hűséged!+ 24  Ezt mondtam*: „Jehova az én örökségem,+ ezért várakozom rá+.” ט [téth] 25  Jehova jó ahhoz, aki benne reménykedik,+ ahhoz*, aki keresi őt.+ 26  Jó csendben* várni+ Jehovától a megmentést.+ 27  Javára van a férfinak, ha igát hordoz fiatalkorában.+ י [jódh] 28  Üljön egymagában, és hallgasson, amikor Isten ráteszi azt.+ 29  Temesse arcát a porba.+ Talán van még remény.+ 30  Tartsa oda arcát annak, aki veri. Teljen el gyalázattal. כ [káf] 31  Mert Jehova nem taszít el minket mindörökre.+ 32  Még ha megszomorított is, irgalmazni fog, mert nagy az ő odaadó szeretete.+ 33  Nem az a szíve vágya, hogy sanyargassa vagy megszomorítsa az embereket.+ ל [lámedh] 34  Ha lábbal tiporják a föld minden rabját,+ 35  ha igazságtalanul járnak el az emberrel szemben a legfelségesebb Isten színe előtt,+ 36  ha becsapják az embert perében,azt Jehova nem tűri el. מ [mém] 37  De akkor kicsoda beszélhet úgy, hogy meg is történjen, hacsak nem Jehova adott parancsot arra? 38  A legfelségesebb Isten szájábólnem jön ki rossz is, meg jó is egyszerre. 39  Miért panaszkodna az élő ember a bűnének következményei miatt?+ נ [nún] 40  Vizsgáljuk csak meg, vegyük szemügyre tetteinket,+ és térjünk vissza Jehovához+! 41  Őszinte szívvel emeljük fel kezeinket Istenhez, aki az égben van:+ 42  „Vétkeztünk és fellázadtunk,+ és te nem bocsátottál meg.+ ס [számekh] 43  Elzárkóztál haragodban,+üldöztél bennünket, és könyörtelenül öldököltél.+ 44  Felhő mögé zárkóztál, hogy ne jusson el hozzád az imánk.+ 45  Söpredékké és szemétté teszel minket a népek között.” פ [pé] 46  Kitátja ellenünk száját minden ellenségünk.+ 47  Rettegés és verem lett a részünk,+ elhagyatottság és összeomlás+. 48  Patakokban folyik a könny a szememből népem lányának összeomlása miatt.+ ע [ajin] 49  Szüntelenül sírok, megállás nélkül,+ 50  míg le nem tekint és meg nem lát minket Jehova az égből.+ 51  Bánatot okoz*, amikor látom, hogy mi történt városom lányaival.+ צ [cádhé] 52  Ellenségeim ok nélkül úgy vadásznak rám, mint egy madárra. 53  Verembe taszítva oltották ki életem, és követ hajigáltak rám. 54  Összecsaptak a hullámok a fejem fölött, és ezt mondtam: „Végem van!” ק [qóf] 55  Ó, Jehova, nevedet kiáltottam a verem mélyéről!+ 56  Halld meg hangomat! Ne fogd be füledet, amikor segítségért kiáltok, hogy megszabadíts! 57  Közel jöttél azon a napon, amelyen hívtalak. Azt mondtad: „Ne félj!” ר [rés] 58  Ó, Jehova, te képviselted ügyemet*. Megváltottad* életemet.+ 59  Láttad, ó, Jehova, milyen sérelem ért engem. Kérlek, szolgáltass nekem igazságot!+ 60  Láttad minden bosszújukat, mindazt, amit kiterveltek ellenem. ש [szín] vagy [sín] 61  Hallottad gúnyolódásukat, ó, Jehova, mindent, amit kiterveltek ellenem,+ 62  ellenfeleim szavait, és hogy ellenem suttogtak egész nap. 63  Nézz rájuk! Akár ülnek, akár állnak, énekeikben engem gúnyolnak. ת [táw] 64  Megfizetsz majd nekik tetteik szerint, ó, Jehova! 65  Megátkozod őket azáltal, hogy könyörtelen szívet adsz nekik. 66  Üldözni fogod őket haragodban, Jehova, és eltörlöd őket a föld színéről!

Lábjegyzetek

Vagy: „gátolja”; „kizárja”.
Esetleg: „és parlagon hagy”.
Szó szerint: „rátaposott az íjára”.
Szó szerint: „fiaival”.
Vagy: „a lelkem”.
Vagy: „nem fog megfeledkezni a lelked”.
Vagy: „mondja a lelkem”.
Vagy: „ahhoz a lélekhez”.
Vagy: „türelmesen”.
Vagy: „okoz a lelkemnek”.
Vagy: „lelkem peres ügyét”.
Vagy: „megmentetted”.