2 Kwonik 23:1-21
23 Nan setyèm ane a, Jewoyada te aji avèk kouraj. Li te fè yon kontra* ak tout chèf gwoup ki gen 100 moun ladan yo+, anpalan de Azarya, pitit gason Jewowam; Izmayèl, pitit gason Jewoyanan; Azarya, pitit gason Obèd; Maraseya, pitit gason Adaya, ak Elichafat, pitit gason Zikri.
2 Apre sa, yo ale nan tout vil nan Jida yo pou yo rasanble Levit yo+ ak chèf fanmi Izrayèl yo. Lè yo rive Jerizalèm,
3 tout moun ki te la yo fè yon alyans+ ak wa a nan kay vrè Dye a epi Jewoyada di yo:
“Tande, pitit gason wa a ap vin wa jan Jewova te pwomèt sa konsènan desandan David yo+.
4 Men sa nou dwe fè: Yon tyè nan prèt ak Levit k ap fè sèvis yo+ nan jou saba a ap veye pòtay yo+,
5 yon tyè ap nan kay* wa a+ e yon lòt tyè ap nan Pòtay Fondasyon an. Tout lòt moun yo ap nan lakou kay Jewova a+.
6 Nou pa dwe kite pèsonn antre nan kay Jewova a eksepte prèt ak Levit k ap fè sèvis yo+. Se prèt sa yo ak Levit sa yo k ap kapab antre nan kay la, paske yo se yon gwoup ki apa. Tout lòt moun yo dwe respekte obligasyon yo gen devan Jewova lè yo rete deyò.
7 Levit yo ap antoure wa a ak zam yo nan men yo. Se pou nou touye nenpòt moun ki antre anndan kay la. Se pou nou rete ak wa a tout kote l ale*.”
8 Levit yo ak tout moun nan tribi Jida yo fè egzakteman sa Jewoyada, prèt la, ba yo lòd fè a. Chak chèf pran mesye yo te genyen ki t ap sèvi nan jou saba a ansanm ak sa ki pa t ap sèvi nan jou saba a+. Paske, Jewoyada, prèt la, pa t voye gwoup+ ki t ap fè sèvis yo a ale.
9 Jewoyada, prèt la, te bay chèf gwoup ki gen 100 moun ladan yo+ lans, ti boukliye* ak boukliye won ki te pou wa David yo+, ki te nan kay vrè Dye a+.
10 Li te mete tout moun yo nan pozisyon yo, chak moun te gen zam yo nan men yo, yo te kanpe depi sou bò dwat kay la rive sou bò goch li, toupre lotèl la ak kay la. Yo te antoure wa a.
11 Apre sa, yo soti ak pitit gason wa a+, yo met kouwòn nan sou tèt li ansanm ak Lwa a*+ e yo fè l vin wa. Epi, Jewoyada ak pitit gason l yo vide luil sou tèt li. Apre sa, yo di: “Se pou wa a viv lontan+!”
12 Lè Atali tande moun yo k ap kouri e k ap fè lwanj pou wa a, lapoula, l al nan kay Jewova a, kote moun yo te ye a+.
13 Lè sa a, li wè wa a ki kanpe bò kot poto a nan antre kay la. Chèf yo+ ak moun ki t ap jwe twonpèt yo te bò kot wa a. Tout moun yo nan peyi a te kontan+, yo t ap jwe twonpèt, e chantè yo ki te gen enstriman mizik nan men yo te pran latèt nan* rejwisans lan. Lè Atali wè sa, li chire rad sou li epi li di byen fò: “Konplo! Konplo!”
14 Men, Jewoyada, prèt la, fè chèf gwoup ki gen 100 moun ladan yo soti, anpalan de moun ki te chèf nan lame a, e li di yo: “Retire l nan mitan nou. Si yon moun suiv li, se pou nou touye moun sa a ak kout epe.” Epi, prèt la di: “Pinga nou touye l nan kay Jewova a.”
15 Se sa k fè, yo met men sou li e kou l rive nan Pòtay Cheval yo ki te nan antre kay* wa a, yo touye l la.
16 Apre sa, Jewoyada fè yon alyans ant li menm ak tout moun nan pèp la ansanm ak wa a, kote yo pwomèt y ap kontinye demontre yo se pèp Jewova+.
17 Epi, tout moun yo al nan kay* Baal la e yo kraze l+. Yo kraze lotèl li yo ak zidòl li yo+, epi yo touye Matan, prèt Baal la+, devan lotèl yo.
18 Apre sa, Jewoyada mete prèt yo ak Levit yo responsab kay Jewova a. Se David ki te òganize yo, li te fè yo fè plizyè gwoup pou yo responsab kay Jewova a, pou yo boule sakrifis pou Jewova+ jan sa ekri nan Lwa Moyiz la+, pou yo fè sèvis yo ak kè kontan e pou yo chante, jan David te bay enstriksyon sou sa a.
19 Mete sou sa, li te mete moun k ap veye pòtay yo+ nan pòtay ki nan kay Jewova a pou yo anpeche moun ki pa pwòp devan Bondye yo antre nan kay la.
20 Apre sa, li menm, tout chèf gwoup ki gen 100 moun ladan yo+, gwo potanta yo, moun ki te chèf nan pèp la ak tout moun nan peyi a sot nan kay Jewova a avèk wa a e yo desann avè l nan kay* wa a. Yo te pase nan Pòtay ki pi wo a, epi yo mete wa a chita sou twòn+ wayòm nan+.
21 Tout moun nan pèp la te kontan anpil e vil la te trankil paske yo te touye Atali ak kout epe.
Nòt anba paj
^ Oswa: “alyans”.
^ Oswa: “palè”.
^ Lit.: “rete ak wa a lè l soti ak lè l antre”.
^ Jeneralman, se moun k ap tire flèch yo ki te konn pote yo.
^ Petèt se yon woulo ki te gen Lwa Bondye a.
^ Oswa: “t ap bay siyal pou”.
^ Oswa: “palè”.
^ Oswa: “tanp”.
^ Oswa: “palè”.