Aje 2:1-23
2 Nan setyèm mwa a, sou 21yèm jou nan mwa a, men pawòl Jewova te di pwofèt Aje pou l di+:
2 “Tanpri, men sa pou w mande Zowobabèl+, pitit gason Cheyaltyèl la, gouvènè Jida a+, ak Jozye+, gran prèt la, pitit gason Jewozadak+ la, ansanm ak rès pèp la:
3 ‘Kiyès nan nou ki te wè glwa kay* sa a te genyen nan tan lontan+? Ak ki sa nou wè l sanble kounye a? Èske nou pa wè li pa sanble anyen devan ansyen kay la+?’
4 “‘Men, kounye a, Zowobabèl, se pou w met kran sou ou, e ou menm Jozye, gran prèt la, pitit gason Jewozadak la, se pou w met kran sou ou.’ Se sa Jewova di.
“‘Epi, se pou nou tout ki abite nan peyi a met kran sou nou+ e se pou n travay.’ Se sa Jewova di.
“‘Paske, mwen avèk nou+.’ Se sa Jewova, Chèf lame yo, di.
5 ‘Sonje sa m te pwomèt nou lè nou te sot nan peyi Ejip+, e lespri m toujou la nan mitan nou*+. Pinga nou pè+.’”
6 “Paske, men sa Jewova, Chèf lame yo, di: ‘Yon lòt fwa ankò, nan yon tikras tan, m ap souke syèl la ak tè a ansanm ak lanmè a ak tè sèch la+.’
7 “‘M ap souke tout nasyon yo, e bagay ki gen anpil valè* nan tout nasyon yo ap antre nan kay mwen an+. Epi, m ap plen kay sa a ak glwa+.’ Se sa Jewova, Chèf lame yo, di.
8 “‘Se pou mwen ajan ye e se pou mwen lò ye.’ Se sa Jewova, Chèf lame yo, di.
9 “‘Kay sa a ap gen plis glwa pase ansyen kay la+.’ Se sa Jewova, Chèf lame yo, di.
“‘M ap fè gen lapè ladan l+.’ Se sa Jewova, Chèf lame yo, di.”
10 Sou 24yèm jou nan nevyèm mwa a, nan dezyèm ane rèy wa Dariyis la, Jewova te pale ak pwofèt Aje+, li te di l:
11 “Men sa Jewova, Chèf lame yo, di: ‘Tanpri, mande prèt yo pou yo di w ki sa lwa a di+. Mande yo:
12 “Si yon moun pote vyann ki sakre nan rad li, epi rad li touche yon pen oswa yon bouyon oswa diven oswa luil oswa nenpòt kalite manje, èske bagay rad li touche a ap vin sen?”’”
Prèt yo reponn: “Non.”
13 Apre sa, Aje mande yo: “Si yon moun ki pa pwòp paske l te touche yon kadav* ta touche nenpòt nan bagay sa yo, èske bagay la ap vin pa pwòp+?”
Prèt yo reponn: “L ap vin pa pwòp.”
14 Lè sa a, Aje di: “Men sa Jewova di: ‘Se konsa pèp sa a ye, e se konsa nasyon sa a ye devan m. Epi, se konsa tout travay yo fè ak men yo ye. Kèlkeswa sa yo bay kòm sakrifis, li pa pwòp.’
15 “‘Men, kounye a, tanpri, depi jodi a, byen reflechi* sou sa: Anvan yo te kòmanse rebati tanp Jewova a+,
16 ki jan sa te ye? Lè yon moun te vin sou yon pil manje angren e li te panse l ap jwenn 20 mezi ladan l, se 10 sèlman ki te genyen. Epi, lè yon moun te vin nan yon barik diven pou l pran 50 mezi ladan l, se 20 sèlman ki te genyen+.
17 Mwen te frape nou, mwen te fè maladi vin seche tout sa nou te plante ak men nou, e mwen te lage pichon+ ak lagrèl sou yo. Malgre sa, pèsonn pa t tounen vin jwenn mwen.’ Se sa Jewova di.
18 “‘Jodi a se jou yo te fè fondasyon tanp Jewova a+, se 24yèm jou nan nevyèm mwa a. Tanpri, depi jodi a, byen reflechi* sou sa:
19 Èske gen semans nan depo a* toujou+? Pye rezen yo, pye fig frans yo, pye grenad yo ak pye oliv yo poko donnen, pa vre? Depi jodi a, m ap beni nou+.’”
20 Jewova te pale ak Aje yon dezyèm fwa nan 24yèm jou nan mwa a+. Men sa l te di l:
21 “Men sa pou w di Zowobabèl, gouvènè Jida a: ‘M ap souke syèl la ak tè a+.
22 M ap jete twòn wa yo e m ap retire pouvwa wayòm ki nan nasyon yo genyen an+. M ap chavire charyo a e m ap lage moun ki sou li yo atè, e cheval yo ansanm ak moun ki sou yo ap tonbe. Moun yo ap touye youn lòt ak kout epe+.’”
23 “Men sa Jewova, Chèf lame yo, di: ‘Jou sa a, ou menm Zowobabèl, sèvitè m nan+, pitit gason Cheyaltyèl+ la, m ap pran w.’ Se sa Jewova di. ‘Epi, m ap fè w vin tankou yon bag yo konn poze so, paske se ou mwen chwazi.’ Se sa Jewova, Chèf lame yo, di.”
Nòt anba paj
^ Oswa: “tanp”.
^ Se kapab tou: “e lè lespri m te kanpe nan mitan nou”.
^ Oswa: “e bon bagay”.
^ Oswa: “pa pwòp akoz yon nanm”. Gade “Nanm” nan Lis mo yo esplike yo.
^ Lit.: “fikse kè nou”.
^ Lit.: “fikse kè nou”.
^ Oswa: “nan twou manje angren an”.