Jak 2:1-26
2 Frè m yo, ou kwè nou ta gen lafwa nan Jezi Kris, Seyè nou an, ki gen glwa a, epi pou nou ta nan patipri+?
2 Paske, sipozon yon moun ki gen bag lò nan dwèt li e ki gen bèl rad sou li vin nan reyinyon n ap fè, epi gen yon moun ki pòv ki antre tou avèk yon vye rad sal sou li.
3 Si nou byen kontan wè moun ki gen bèl rad la, nou di l: “Chita la a, nan bon plas sa a”, men nou di moun ki pòv la: “Ou menm, ou mèt ret kanpe”, oubyen nou di l: “Chita la a, bò ti ban kote m depoze pye m nan+”,
4 èske nou pa montre nou gen patipri nan mitan nou+? Èske se pa jij k ap bay move santans nou vin tounen+?
5 Koute, frè byenneme m yo. Èske se pa moun ki pòv dapre monn nan Bondye chwazi pou yo ka rich nan lafwa+, e pou yo ka benefisye* Wayòm li te pwomèt moun ki renmen l yo+?
6 Poutan nou menm, nou rabese moun ki pòv la. Èske se pa moun ki rich yo k ap toupizi nou+ e k ap trennen nou lajistis?
7 Èske se pa yo menm k ap sal bèl non nou pote a?
8 Donk, si, ann amoni ak pasaj ki nan Ekriti a, nou kontinye obeyi lwa Wa a, lwa ki di: “Nou dwe renmen pwochen nou menm jan nou renmen tèt nou+” an, nou fè byen.
9 Men, si nou kontinye montre nou nan patipri+, nou peche, e lwa a kondane nou kòm moun ki vyole lalwa+.
10 Paske, si yon moun fè tout sa Lalwa mande, men li fè yon fo pa sou yon pwen, li vin koupab pou tout+.
11 Paske, Sila a ki di: “Nou pa dwe fè adiltè+” a, di tou: “Nou pa dwe asasinen moun+.” Si kounye a nou pa fè adiltè, men nou asasinen moun, nou dezobeyi Lalwa.
12 Kontinye pale tankou moun yo gen pou yo jije selon lwa yon pèp ki lib* e kontinye aji konsa tou+.
13 Paske, moun ki pa abitye fè moun mizèrikòd, se san mizèrikòd y ap jije l+. Mizèrikòd pote laviktwa sou jijman.
14 Frè m yo, sa sa itil si yon moun di li gen lafwa, men li pa fè bon aksyon+? Lafwa sa a pa ka sove l, pa vre+?
15 Si yon frè oswa yon sè touni, e li pa gen ase manje pou l manje chak jou,
16 epoutan youn nan nou di l: “Ale anpè, chofe kò w, epi kontinye byen manje”, men nou pa ba l sa li bezwen pou kò li, sa sa itil+?
17 Se menm bagay la tou pou lafwa, depi pa gen bon aksyon ki mache avè l, li mouri+.
18 Sepandan, yon moun gendwa di: “Ou menm ou gen lafwa, mwen menm mwen fè bon aksyon. Montre m lafwa pa w san w pa fè bon aksyon, epi mwen menm m ap montre w lafwa pa m grasa bon aksyon mwen fè.”
19 Ou kwè se yon sèl Bondye ki genyen, pa vre? Ou fè byen. Epoutan, demon yo kwè sa tou e yo tranble+.
20 Men, ou menm ki san konprann, èske w ta renmen jwenn prèv ki montre lafwa ki pa mache ak bon aksyon an pa itil anyen?
21 Èske se pa lè Abraram, papa nou, te fin mete Izarak, pitit gason l lan, sou lotèl la pou l ofri l kòm sakrifis yo te deklare l jis pou aksyon sa a li te fè a+?
22 Ou wè lafwa li te mache ak bon aksyon li te fè, e grasa aksyon sa yo lafwa li te vin konplè+.
23 E pasaj nan Ekriti yo ki di: “Abraram te mete lafwa nan Jewova*, e sa te fè Li konsidere l kòm yon moun ki jis+” la te jwenn akonplisman l, e yo te vin rele l “zanmi Jewova*+”.
24 Nou wè se grasa bon aksyon yon moun fè y ap deklare l jis, se pa grasa lafwa l sèlman.
25 Menm jan an tou, èske yo pa t deklare Rahab, pwostitye a, jis pou sa l te fè a, lè l te fin byen resevwa mesaje yo, e li te fè yo pase nan yon lòt wout pou yo ale+?
26 Wi, menm jan kò ki san espri a* mouri+, se konsa tou lafwa ki pa gen bon aksyon mache avè l la mouri+.
Nòt anba paj
^ Lit.: “pou yo ka eritye”.
^ Lit.: “selon lwa libète a”.
^ Gade Apendis A5.
^ Gade Apendis A5.
^ Oswa: “kò ki san souf la”.