Matye 11:1-30
11 Lè Jezi fin bay 12 disip li yo enstriksyon, li kite kote l te ye a, l al anseye nan vil yo e l al preche ladan yo+.
2 Men, pandan Jan nan prizon+, li tande pale de travay Kris la ap fè yo, li voye disip li yo+
3 al mande Jezi: “Èske w se Moun ki te gen pou vini an, oubyen èske nou dwe tann yon lòt moun+?”
4 Jezi reponn yo, li di: “Al rakonte Jan sa nou tande ak sa nou wè+:
5 Moun avèg wè kounye a+, moun enfim mache, moun ki gen lèp geri+, moun soud tande, moun mouri leve, e yo anonse pòv yo bon nouvèl la+.
6 Byennere moun ki pa gen okenn rezon pou l gen dout sou mwen*+.”
7 Pandan yo prale, Jezi kòmanse pale foul moun yo de Jan. Li di yo: “Ki sa nou te soti al gade nan dezè a+? Yon wozo van ap souke+?
8 Bon, ki sa nou te soti al gade menm? Yon nonm ki abiye ak rad ki koute chè*? Moun ki abiye ak rad ki koute chè se lakay wa yo ye.
9 Ebyen, poukisa nou te soti menm? Pou nou wè yon pwofèt? Wi, m ap di nou sa: Nou te soti pou n al wè yon moun ki pi enpòtan lontan pase yon pwofèt+.
10 Men sa yo te ekri sou moun sa a: ‘Gade! Men m ap voye mesaje m nan devan w*. Se li menm ki pral prepare chemen an pou ou+.’
11 Anverite m ap di nou sa: Pami moun ki sot nan vant fi, pa gen youn nan moun yo te voye yo ki gen plis enpòtans pase Jan ki konn batize moun nan. Men, moun ki gen mwens enpòtans nan Wayòm syèl la gen plis enpòtans pase l+.
12 Depi nan epòk Jan ki konn batize moun nan pou rive kounye a, lèzòm ap fè gwo efò pou yo rive jwenn Wayòm syèl la, e se moun k ap fè gwo efò konsa k ap rive jwenn li+.
13 Paske, rive jis nan epòk Jan an, ni pawòl pwofèt yo te ekri yo ni Lalwa*, yo tout te anonse sa k gen pou rive+.
14 E kit nou vle kwè sa, kit nou pa vle kwè sa, se li menm ki ‘Eli ki te gen pou vini an+’.
15 Moun ki gen zòrèy pou l tande, tande!
16 “Ak kiyès mwen ta konpare jenerasyon sa a+? Li tankou timoun ki chita sou plas piblik* k ap pale ak timoun ki konn vin jwe avèk yo, y ap di yo byen fò:
17 ‘Nou jwe flit pou nou, men nou pa danse. Nou chante chante ki tris, men nou pa frape lestomak nou pou nou montre nou nan lapenn.’
18 Menm jan an tou, Jan vini, li pa manje e li pa bwè menm bagay ak tout moun, men moun yo di: ‘Li gen yon demon sou li.’
19 Pitit lòm nan vini, li manje e li bwè menm bagay ak tout moun+, malgre sa, moun yo di: ‘Gade! Nonm sa a se yon aloufa, se yon moun ki lage kò l nan bwè diven, li fè zanmi ak pèseptè ak moun k ap pratike peche+.’ Men, se bagay ki jis yon moun fè ki montre li gen sajès*+.”
20 Epi, li pran repwoche moun nan vil kote li te fè pifò nan mirak* li yo, poutèt yo pa t repanti. Li di yo:
21 “Malè pou nou, moun Korazin! Malè pou nou, moun Betsayida! Paske si mirak* ki te fèt lakay nou yo se nan vil Ti ak nan vil Sidon yo te fèt, moun ki nan vil sa yo t ap gentan met twal sak sou yo lontan, e yo t ap gentan chita nan sann pou yo montre yo repanti+.
22 Men, m ap di nou sa: L ap pi fasil pou moun vil Ti ak moun vil Sidon sipòte nan Jou Jijman an pase nou+.
23 E nou menm, moun Kapènawòm+, èske nou panse y ap leve nou rive jis nan syèl la? Se nan Tonm* n ap desann+! Paske, si mirak* ki te fèt lakay nou yo se nan Sodòm yo te fèt, li t ap la jis jounen jodi a.
24 Men, m ap di nou sa: L ap pi fasil pou moun peyi Sodòm sipòte nan Jou Jijman an pase nou+.”
25 Lè sa a, Jezi di: “Papa, ou menm ki Mèt* syèl la ak tè a, m ap ba w louwanj devan tout moun, paske ou kache bagay sa yo pou moun save ak moun lespri, men se timoun piti ou fè konnen yo+.
26 Wi, o Papa, paske se konsa w te vle pou sa fèt.
27 Papa m remèt mwen tout bagay+, e pa gen pèsonn ki konn Pitit la fen e byen, eksepte Papa a+, e pa gen pèsonn ki konn Papa a fen e byen, eksepte Pitit la ak tout moun Pitit la vle fè konnen l+.
28 Vin jwenn mwen, nou tout ki bouke e ki gen chay n ap pote, e m ap ban nou fòs.
29 Pran jouk mwen an met sou zepòl nou, e aprann nan men m, konsa n ap jwenn fòs*, paske mwen gen tanperaman dou e mwen gen imilite nan kè m+.
30 Paske, jouk mwen an fasil pou moun pote e chay mwen an lejè.”
Nòt anba paj
^ Lit.: “moun ki pa jwenn okenn rezon pou l bite akoz mwen”.
^ Oswa: “ak bèl rad”.
^ Lit.: “devan fas ou”.
^ Ekspresyon “ni pawòl pwofèt yo te ekri yo ni Lalwa” a fè referans ak tout Liv ki te ekri ann ebre yo.
^ Oswa: “ki chita nan yon mache”.
^ Lit.: “Men, sajès montre li jis pa mwayen aksyon li fè”.
^ Lit.: “aksyon ki pisan”.
^ Lit.: “aksyon ki pisan”.
^ Lit.: “aksyon ki pisan”.
^ Oswa: “Adès”. Se tonm ki la pou moun ki mouri ale. Gade Lis mo yo esplike yo.
^ Lit.: “Seyè”.
^ Oswa: “n ap jwenn fòs pou nanm nou”.