Al gade sa k anndan l

Ale nan lis ki di sa k anndan l lan

FASON POU NOU KASE CHENN LAHÈN NAN

3 | Retire lahèn nan lespri w

3 | Retire lahèn nan lespri w

Sa Bib la anseye:

“Transfòme tèt nou, lè nou bay lespri nou yon lòt direksyon, dekwa pou nou ka verifye pèsonèlman nan lavi nou sa ki volonte Bondye, yon volonte ki bon, ki agreyab e ki pafè.”  WOMEN 12:2.

Sa sa vle di:

Fason nou panse gen enpòtans pou Bondye (Jeremi 17:10). Se vre nou ta dwe evite di oswa kèlkeswa bagay ki gen lahèn ladan l, men nou dwe ale pi lwen. Chenn lahèn nan kòmanse nan lespri ak nan kè. Se poutèt sa, nou dwe derasinen kèlkeswa ti tras lahèn nan lespri nou ak nan santiman nou yo. Se sèl fason sa a n ap ka “transfòme tèt nou” epi kase chenn lahèn nan.

Sa w ka fè:

Byen reflechi sou fason w panse ak fason w santi w anrapò ak lòt moun yon fason ki onèt, sitou sila yo ki soti nan lòt ras oswa lòt nasyonalite. Mande tèt ou: ‘Ki jan m wè yo? Èske pwennvi m nan baze sou sa mwen menm mwen konnen sou yo? Oswa èske l chita sou prejije?’ Evite rezo sosyal, fim oswa detant k ap fè pwomosyon pou rayisman ak vyolans.

Pawòl Bondye a ka ede w fè fas ak lahèn ki nan kè w ak nan lespri w

Li pa toujou fasil pou n evalye pwòp panse nou ak santiman nou yo san paspouki. Men, Pawòl Bondye a ka ede nou “rive wè panse ak entansyon ki nan kè yon moun”. (Ebre 4:12.) Kidonk, kontinye egzamine Bib la. Konpare sa l anseye yo avèk fason w panse, epi fè tout sa w kapab pou panse w yo ann amoni ak sa Bib la anseye. Pawòl Bondye a ka ede nou venk lahèn ki “byen anrasinen” nan lespri nou ak nan kè nou. — 2 Korentyen 10:4, 5.