Al gade sa k anndan l

Ale nan lis ki di sa k anndan l lan

ANNOU PWOCHE BÒ KOTE BONDYE

Jewova “pa gen patipri”

Jewova “pa gen patipri”

Èske w pa janm viktim anba diskriminasyon? Èske sa pa janm rive w yo te refize ba w yon sèvis, oswa yo te refize ba w sa w te mande a oswa menm yo te meprize w akoz koulè po w, ras ou oswa akoz ou pa gen gwo mwayen? Si sa te rive w, konnen ou pa premye moun sa rive. Men yon bon nouvèl: Nan syèl la, pa gen jan de imilyasyon sa yo moun ap wè chak jou sou tè a. Men sa apot Pyè, yon kretyen, te di ak anpil konviksyon: “Bondye pa gen patipri.” — Li Travay 10:34, 35.

Pyè te di pawòl sa yo yon kote nòmalman li pa t sipoze ye, lakay yon mesye ki pa t juif ki rele Kònèy. Pyè, ki te fèt antanke Juif, t ap viv nan yon epòk kote Juif yo te wè moun ki pa juif yo kòm moun ki pa pwòp. Konsa, yo te panse yo pa t gen anyen pou yo wè ak moun ki pa t juif yo. Donk, poukisa Pyè t al lakay Kònèy? Se paske Jewova te mande l fè sa. Pyè te resevwa yon vizyon kote Bondye te di l: “Bagay Bondye pirifye, sispann di yo kontamine.” Yon jou anvan sa, san Pyè pa t konnen, Kònèy te resevwa yon vizyon kote yon zanj te di l pou l voye chèche Pyè (Travay 10:1-15). Lè Pyè te vin rann li kont se Jewova ki t ap dirije bagay yo, li pa t ka rete san l pa t di anyen.

Men sa Pyè te di: “Vrèmanvre, mwen rann mwen kont Bondye pa gen patipri.” (Travay 10:34). Mo grèk lè yo tradui l yo mete “patipri” pou li a vle di literalman “gade sou figi”. (The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures.) Anrapò ak mo sa a, men sa yon biblis di: “Mo sa a fè referans ak yon jij ki gade sou figi yon moun pou l pran yon desizyon. Olye l gade si moun nan koupab ou non pou l pran desizyon l lan, li pito baze sou jan san l ale a moun nan.” Se pa ras yon moun oswa nasyonalite l, mwayen li genyen oubyen nenpòt lòt bagay ki pa depann de moun nan k ap fè Bondye bay yon moun favè l.

Olye de sa, Jewova gade sou sa k anndan kè nou (1 Samyèl 16:7; Pwovèb 21:2). Men sa Pyè te di annapre: “Nan tout nasyon, yon moun ki gen lakrentif pou li e k ap pratike sa ki jis, moun sa a fè l plezi.” (Travay 10:35). Gen lakrentif pou Bondye vle di respekte l, onore l, kwè nan li e evite tout sa ki pa fè l plezi. Pratike sa ki jis mande pou nou fè sa ki dwat nan je Bondye ak tout kè nou. Jewova pran plezi nan moun kè yo ranpli ak gwo respè pou li ki pouse yo fè sa ki dwat nan je l. — Detewonòm 10:12, 13.

Lè Jewova gade nou sou tè a, se pa koulè po moun li wè, men se moun li wè.

Si sa te rive w ou te viktim anba diskriminasyon oswa prejije, gen bonjan rezon pou w santi w jwenn ankourajman nan sa Pyè te di konsènan Bondye. Jewova rale moun ki soti nan tout nasyon vini nan vrè adorasyon an (Jan 6:44; Travay 17:26, 27). Jewova tande priyè sèvitè l yo e li reponn yo, kèlkeswa nasyonalite yo, ras yo, oswa mwayen yo genyen (1 Wa 8:41-43). Se sèten, lè Jewova gade nou sou tè a, se pa koulè po moun li wè, men se moun li wè. Èske sa pa pouse w aprann plis sou Bondye sa a ki pa gen patipri?

Lekti Labib ou ka fè pou jen

Jan 17-21Travay 1-10