2024. ÁPRILIS 3.
FÜLÖP-SZIGETEK
75 éve jelenik meg az Őrtorony szebuano és pangaszinam nyelven
2024 áprilisa egy különleges hónap a Fülöp-szigeteki testvéreknek. Pontosan 75 évvel ezelőtt, 1949 áprilisában jelent meg az első Őrtorony szebuano és pangaszinam nyelven.
A királyság jó híre az 1900-as évek elején jutott el a Fülöp-szigetekre. Kezdetben a testvérek angol nyelvű kiadványokat terjesztettek, de nagy szükség lett volna arra, hogy az emberek az anyanyelvükön olvashassák azokat. 1947-ben megjelent az első Őrtorony tagalog nyelven, amely a legelterjedtebb a Fülöp-szigeteken. 1948 végén pedig elkezdték szebuano és pangaszinam nyelvekre fordítani az Őrtornyot, és néhány hónappal később ki is nyomtatták az első példányokat.
A következő két évben a testvérek kézzel sokszorosították a folyóiratokat egy stencilgép segítségével a Fülöp-szigeteki fiókhivatalban. De mivel az Őrtornyot egyre többen szerették volna szebuano és pangaszinam nyelven olvasni, a gyártásuk átkerült Jehova Tanúi világközpontjába, amely akkor Brooklynban volt (Egyesült Államok). a
Azok, akik részt vettek az Őrtorony szebuano és pangaszinam nyelvre történő fordításában, nagy megtiszteltetésnek tartották ezt a munkát. Juan Landicho testvér, aki a 80-as években szolgált a pangaszinam fordítói csapatban, így emlékszik vissza: „A pangaszinam nyelvű Őrtorony eleinte 6 hónappal az angol kiadás után jelent meg. Nagyon boldogok voltunk, hogy 1986-tól kezdve az új fordítói módszerek lehetővé tették, hogy a két kiadás egy időben jelenjen meg. Éreztük, hogy Jehova a szent szellemével támogatja a munkánkat.”
Belen Cañete testvérnő, aki a Fülöp-szigeteki fiókhivatalban szolgál, már 46 éve fordít szebuano nyelvre. Ezt mondja: „Eleinte csak kevesen tudtak segíteni a fordításban, és rengeteg volt a munka. Voltak nehéz időszakok. De most van egy jól képzett csapat, akik a legújabb módszerekkel és eszközökkel dolgoznak. Az évek alatt láthattam, ahogyan Jehova aranyat hoz a réz helyett, és bőségesen gondoskodik mindenről, amire a szolgáinak szüksége van.”
A Fülöp-szigeteken több mint 26 millióan beszélik a szebuano nyelvet, köztük 76 000 testvér, aki 1150 szebuano nyelvű gyülekezetben szolgál. Ezenkívül 2 millióan beszélik a pangaszinam nyelvet, és 6000 hírnök szolgál 68 pangaszinam nyelvű gyülekezetben. A Fülöp-szigeteki fiókhivatal irányításával a testvérek 24 nyelvre fordítanak kiadványokat. Ezek közül 10 nyelven az Őrtorony minden hónapban megjelenik. Jelenleg a japán fiókhivatal nyomtatja a szebuano és a pangaszinam nyelvű kiadványokat.
Nagyon hálásak vagyunk Jehovának, amiért támogatja a fordítói munkát, és szebuano, valamint pangaszinam nyelven is elérhetővé teszi a Szavát azoknak, akik szomjazzák az igazságot (Ézsaiás 55:1).
a Napjainkban Jehova Tanúi főhivatala Warwickban található (Egyesült Államok, New York állam).