Ugrás a tartalomra

2022. AUGUSZTUS 15.
KAMERUN

Közreadták a Keresztény görög iratokat bulu nyelven

Közreadták a Keresztény görög iratokat bulu nyelven

2022. augusztus 6-án Gilles Mba testvér, a kameruni fiókbizottság egyik tagja közreadta A Keresztény görög iratok új világ fordítását bulu nyelven. A programot előre felvették, majd közvetítették a hírnököknek. A Biblia digitális formátumban jelent meg. Előreláthatólag 2023-ban fog nyomtatott kiadásban megjelenni.

A bulu nyelvű kihelyezett fordítóiroda Ebolowában, Kamerunban

Bár más fordítások is rendelkezésre állnak ezen a nyelven, azok drágák. Némelyik régies nyelvezetet használ, és nem tartalmazza Isten nevét. Továbbá sok helyen nem pontosan közvetítik a Biblia eredeti gondolatait. Például néhány bulu fordítás úgy adja vissza Isten királyságát, hogy „Isten törzse”, „Isten klánja” vagy „Isten országa”. Mivel a Keresztény görög iratoknak ez az új fordítása a királyság kifejezést használja, könnyebb lesz elmagyarázni, hogy Isten királysága egy kormányzat, melyet Jehova hozott létre.

A fordítói csapat egyik tagja ezt mondta: „Az ebben a bibliafordításban található tanítások megbízhatóak és hitelesek.”

Biztosak vagyunk benne, hogy a bulu nyelvű Keresztény görög iratok új világ fordítását használva a testvérek segíteni tudnak majd azoknak, „akik tudják, hogy szükségük van Istenre” (Máté 5:3).