Ugrás a tartalomra

2022. JÚNIUS 27.
LENGYELORSZÁG

Megjelent A Keresztény görög iratok új világ fordítása lengyel jelnyelven

Megjelent A Keresztény görög iratok új világ fordítása lengyel jelnyelven

2022. június 19-én Przemysław Bobów, a lengyel fiókbizottság egyik tagja közreadta A Keresztény görög iratok új világ fordítását lengyel jelnyelven. A különleges, előre felvett programot körülbelül ezren követték nyomon.

Az új fordítás, ami mellesleg az első lengyel jelnyelvi fordítása a Keresztény görög iratoknak, elérhető a jw.org-on, illetve a JW Library Sign Language alkalmazásban.

Bobów testvér ezt mondta: „Nagyon örülünk annak, hogy a siket személyek hozzáférhetnek egy olyan fordításhoz, ami igazán élővé teszi a bibliai beszámolókat, és ami segíteni fog nekik, hogy kövessék Jézust, és hogy még közelebb kerüljenek szerető Atyánkhoz, Jehovához.”

Jehova Tanúi 2004 óta fordítanak lengyel jelnyelvre. Az első kiadvány, ami megjelent ezen a nyelven, a Mit kíván meg tőlünk Isten? című füzet volt. 2006-ban megalakult az első két jelnyelvű gyülekezet is. Ma Lengyelországban 13 jelnyelvű gyülekezet és 22 csoport, illetve előzetes csoport van.

A lengyel jelnyelvi fordítói csapat munka közben

Biztosak vagyunk benne, hogy az, hogy A Keresztény görög iratok új világ fordítása megjelent lengyel jelnyelven, összhangban van Jehova akaratával, hogy „mindenfajta ember megmeneküljön, és pontosan megismerje az igazságot” (1Timóteusz 2:4).