Ugrás a tartalomra

2022. NOVEMBER 14.
ZAMBIA

Megjelent a Keresztény görög iratok mbunda nyelven

Megjelent a Keresztény görög iratok mbunda nyelven

2022. november 5-én Cephas Kalinda testvér, a zambiai fiókbizottság egyik tagja bejelentette A Keresztény görög iratok új világ fordításának megjelenését mbunda nyelven. Ezt a fordítást egy előre felvett program keretében adták közre, melynek a közvetítését több mint 1500-an látták. A bejelentést követően a Biblia elektronikus változata rögtön letölthetővé vált, a nyomtatott példányok pedig 2023 januárjában lesznek elérhetőek.

A mbunda nyelvet főként Angolában és Zambiában beszélik. Jehova Tanúi az 1930-as évek táján kezdtek el prédikálni a mbunda nyelvű embereknek Észak-Rhodesiában (ma Zambia). 2014-ben létrejött egy mbunda nyelvű fordítói csapat. A kihelyezett fordítóiroda Monguban működik, mely Zambia Nyugati tartományában található.

A lozi és a mbunda nyelvű kihelyezett fordítóiroda Monguban

A most megjelent fordítás előtt csak egyetlen mbunda nyelvű Biblia állt rendelkezésre, ám ez nagyon drága, és nehezen érthető. Emiatt a mbunda nyelvű Tanúk korábban az Új világ fordítás más nyelven megjelent változatait használták.

Az egyik fordító ezt mondta erről az újonnan közreadott Bibliáról: „Ez a fordítás természetes, könnyen érthető, és ami a legfontosabb, pontosan közvetíti a Biblia igazságait.”

Egy másik fordító pedig ezt mesélte arról, hogy miért volt nehéz használni a korábbi fordítást a szolgálatban: „A Jehova név egyáltalán nem szerepel a másik Bibliában. Ehelyett azt a címet használja Jehovára, hogy »Urunk, Istenünk«. Emiatt az emberek nem tudták megismerni Isten nevét. De az újonnan közreadott Keresztény görög iratokban összesen 237-szer szerepel a Jehova név.”

Biztosak vagyunk benne, hogy ennek az új fordításnak köszönhetően a mbunda nyelvű testvéreink még közelebb kerülnek majd Jehovához, és még inkább megerősödik a belé vetett bizalmuk (Jakab 4:8).