2Királyok 11:1–21

11  Amikor Atália+, Aházia anyja látta, hogy a fia meghalt,+ elpusztította a teljes királyi leszármazási vonalat*.+  De Jehoseba, Jórám király lánya, Aházia testvére fogta Joást+, Aházia fiát, ellopta a király megölésre szánt fiai közül, és bevitte őt meg a dajkáját egy belső hálószobába. Sikerült elrejtenie őt Atália elől, így nem ölték meg.  A fiú 6 évig maradt nála, Jehova házában elrejtve, mialatt Atália uralkodott az ország felett.  A 7. évben Jójada elküldött a káriai testőrség és a palotaőrség*+ századparancsnokaiért, és magához hívta őket Jehova házába. Egyezséget* kötött velük, és esküre kötelezte őket Jehova házában, majd megmutatta nekik a király fiát.+  Megparancsolta nekik: „Ezt tegyétek: Egyharmad rész közületek legyen szolgálatban sabbaton, és szigorúan őrködjön a király háza* felett.+  Egyharmad rész az Alap kapunál legyen, egyharmad rész pedig a palotaőrség mögötti kapunál. Felváltva őrködjetek a ház felett.  Az a két csoportotok, amely nem lenne szolgálatban sabbaton, szintén szigorúan őrködjön Jehova háza felett, hogy megvédje a királyt!  Vegyétek körül a királyt minden oldalról, mindegyikőtök fegyverrel a kezében. Aki behatol a sorok közé, azt meg kell ölni. Maradjatok a királlyal, bármerre megy is*!”  A századparancsnokok+ pedig pontosan azt tették, amit Jójada pap megparancsolt. Mindegyikük maga mellé vette az embereit, a sabbaton szolgálatban levőket, és azokat, akik nem voltak szolgálatban sabbaton, aztán bementek Jójada paphoz.+ 10  A pap ekkor odaadta a századparancsnokoknak Dávid király lándzsáit és kerek pajzsait, amelyek Jehova házában voltak. 11  A palotaőrség+ pedig elfoglalta a helyét, mindegyikük fegyverrel a kezében, a ház jobb oldalától a ház bal oldaláig, az oltárnál+ és a háznál, körülfogva a királyt. 12  Akkor Jójada kihozta a király fiát,+ és rátette a koronát* meg az Isten törvényét tartalmazó tekercset*+. Királlyá tették hát, és felkenték őt. Tapsolni kezdtek, és ezt mondták: „Éljen sokáig a király!”+ 13  Amikor Atália meghallotta a futkosó nép hangját, rögtön odament a Jehova házánál levő néphez.+ 14  Akkor látta, hogy a király ott áll az oszlopnál a szokás szerint.+ A parancsnokok és a trombitások+ pedig a királlyal voltak, és az ország egész népe ujjongott, és fújta a trombitákat. Atália erre megszaggatta a ruháit, és felkiáltott: „Összeesküvés! Összeesküvés!” 15  Jójada pap azonban a következő parancsot adta a századparancsnokoknak+, azoknak, akik a hadsereg fölé lettek kinevezve: „Vigyétek ki őt a sorok közül, és ha valaki utánamegy, azt öljétek meg karddal!” Jójada pap ugyanis korábban megmondta: „Ne Jehova házában öljétek meg!” 16  Így hát elfogták, és amikor arra a helyre értek, ahol a lovak bemennek a király házába*+, megölték. 17  Akkor Jójada szövetséget kötött Jehova, a király és a nép között,+ hogy továbbra is Jehova népe lesznek. Ugyanígy a király és a nép között is szövetséget kötött.+ 18  Ezután az ország egész népe bement Baál házába*. Oltárait lerombolták,+ bálványait teljesen összetörték,+ és Mattánt, Baál papját megölték+ az oltárok előtt. A pap akkor felvigyázókat nevezett ki Jehova háza fölé.+ 19  Továbbá maga mellé vette a századparancsnokokat+, a káriai testőrséget, a palotaőröket+ és az ország egész népét, hogy lekísérjék a királyt Jehova házából. Majd a palotaőrség kapujának útján megérkeztek a király házába*, a király pedig leült a királyok trónjára.+ 20  Így hát az ország egész népe ujjongott, és a városban nyugalom volt, mivel Atáliát megölték karddal a király házánál. 21  Joás+ 7 éves volt, amikor király lett.+

Lábjegyzetek

Szó szerint: „a királyság minden magvát”.
Szó szerint: „kengyelfutók”.
Vagy: „szövetséget”.
Vagy: „palotája”.
Szó szerint: „amikor kijön, és amikor bemegy”.
Szó szerint: „a bizonyságot”.
Vagy: „diadémot”.
Vagy: „palotájába”.
Vagy: „Baál templomába”.
Vagy: „palotájába”.

Jegyzetek

Multimédia