Énekek éneke 6:1–13
6 „Hová ment kedvesed,ó, lányok legszebbje?
Merre fordult kedvesed?
Hadd keressük veled együtt!”
2 „Kedvesem lement a kertjébe,a fűszerek ágyásaihoz,hogy pásztorkodjon a kertek között,és liliomot szedjen+.
3 Én a kedvesemé,kedvesem az enyém.+
A liliomok közt pásztorkodik ő.+”
4 „Szép vagy, szerelmem+, mint Tirca*+,gyönyörű, mint Jeruzsálem,+és lélegzetelállító, mint a zászlók köré gyűlt seregek+!
5 Fordítsd el rólam szemeidet+,mert rabul ejtenek.
Hajad, mint a kecskenyáj,mely Gileád lejtőiről ereszkedik alá.+
6 Fogaid, mint a juhok nyája,melyek a fürdésből jöttek fel.
Mind ikreket ellenek,egy sem vesztette még el kicsinyeit.
7 Mint a gránátalmagerezd,olyan az arcod* fátylad mögött.
8 Lehet hatvan királyné,nyolcvan másodfeleség,lány meg számtalan,+
9 de csak egy van, aki a galambom+, és akiben nincsen hiba.
Egyetlene az anyjának,kedvence* a szülőanyjának.
Látják a lányok, és boldognak mondják,királynék meg másodfeleségek is, és dicsérik őt:
10 »Kicsoda ez a lány, aki úgy ragyog*, mint a hajnal,szép, mint a telihold,tiszta, mint a napfény,és lélegzetelállító, mint a zászlók köré gyűlt seregek+?«”
11 „Lementem a diófás kertbe+,hogy lássam a völgy új hajtásait,hogy lássam, vajon kihajtott-e* a szőlő,kivirágoztak-e a gránátalmafák.
12 Észre sem vettem,és vágyam*készséges* népem szekeréhez vitt engem.”
13 „Gyere vissza, gyere vissza, ó, sulami lány!
Gyere vissza, gyere vissza,hogy nézhessünk téged!”
„Mit néztek a sulami lányon?”+
„Olyan ő, mint a két csoport tánca*!”
Lábjegyzetek
^ Vagy: „a gyönyörűség városa”.
^ Vagy: „halántékod”.
^ Szó szerint: „tiszta”.
^ Szó szerint: „tekint alá”.
^ Vagy: „kirügyezett-e”.
^ Vagy: „lelkem”.
^ Vagy: „nagyszerű”.
^ Vagy: „Mahanaim tánca”.