1Mózes 17:1–27

  • Ígéret, hogy Ábrahám sok nemzet ősapja lesz (1–8.)

    • Isten Ábrám nevét Ábrahámra változtatja (5.)

  • A körülmetélkedés szövetsége (9–14.)

  • Isten Szárai nevét Sárára változtatja (15–17.)

  • Isten ígéretet tesz, hogy megszületik Izsák (18–27.)

17  Amikor Ábrám 99 éves volt, Jehova megjelent neki, és ezt mondta: „Én vagyok a mindenható Isten. Élj az akaratommal összhangban*, és légy feddhetetlen!  Megkötöm veled a szövetségemet,+ és nagyon-nagyon sok utódot adok neked.+  Ábrám ekkor arcra borult, Isten pedig így folytatta:  „Szövetséget kötök veled,+ és te sok nemzet ősapja leszel.+  Ne hívjanak többé Ábrámnak*, hanem legyen a neved Ábrahám*, mert sok nemzet ősapjává teszlek.  És nagyon-nagyon termékennyé teszlek, nemzetek és királyok származnak majd tőled.+  És én meg fogom tartani a szövetségemet,+ mely örök szövetség köztem, közted és az utódaid* között nemzedékeken át, és Istened leszek neked és az utódaidnak*.  Azt a földet, ahol úgy laksz, hogy nem a tiéd,+ Kánaán egész földjét, végleg neked és az utódaidnak* adom, és én az Istenük leszek.+  Majd Isten ezt mondta Ábrahámnak: „Te pedig tartsd meg a szövetségemet, te és az utódaid* is az eljövendő nemzedékeken át. 10  Ezt a szövetséget kötöm veletek, melyet meg kell tartanod neked és az utódaidnak* is: Metélkedjen körül közületek minden férfi!+ 11  Távolítsátok el az előbőrötöket! Ez legyen a veletek kötött szövetségem jele.+ 12  Nyolcnapos korában metéljenek körül közületek minden fiút,+ nemzedékeken át, mindenkit, aki a házadban születik, aki nem az utódod*, és akit megvásároltak egy idegentől. 13  Metéljenek körül minden férfit: azt is, aki a házadban született, és azt is, akit megvásároltál.+ Ez lesz a jele a testeteken, hogy a veletek kötött szövetségem hosszú időkre szól. 14  Ha egy körülmetéletlen férfi nem távolítja el az előbőrét, azt az embert* meg kell ölni. Megszegte a szövetségemet.” 15  Azután Isten ezt mondta Ábrahámnak: „Ne hívd többé Szárait*+, a feleségedet Szárainak, mert Sára* lesz a neve. 16  Megáldom őt, és fiút adok neked tőle.+ Megáldom Sárát, és népek királyai, valamint nemzetek származnak majd tőle.” 17  Ábrahám ekkor arcra borult, és nevetni kezdett, ezt mondva magában:+ „Vajon egy 100 éves férfinak gyermeke fog születni, és vajon Sára, egy 90 éves asszony szülni fog?”+ 18  Ábrahám azután így szólt az igaz Istenhez: „Bárcsak megáldanád Izmaelt+!” 19  Isten erre ezt mondta: „Sára, a feleséged valóban szül neked egy fiút, akit Izsáknak*+ nevezz el. És én szövetséget kötök vele, amely örök szövetség lesz az utódainak*.+ 20  De meghallgattalak Izmael felől is. Megáldom őt, termékennyé teszem, és nagyon-nagyon sok utódot adok neki. Tizenkét fejedelem és egy nagy nemzet származik majd tőle.+ 21  De a szövetségemet Izsákkal kötöm meg,+ akit Sára jövő ilyenkor fog szülni neked.+ 22  Amikor Isten befejezte a beszédét Ábrahámmal, elment. 23  Ábrahám körülmetélte Izmaelt, a fiát, és minden férfit, aki a házában született, és akit megvásárolt, minden férfit a háznépe közül. Még aznap eltávolította az előbőrüket, pontosan úgy, ahogyan Isten mondta neki.+ 24  Ábrahám 99 éves volt, amikor körülmetélték.+ 25  Izmael, a fia pedig 13 éves volt, amikor eltávolították az előbőrét.+ 26  Még aznap körülmetélték Ábrahámot is, és a fiát, Izmaelt is. 27  Vele együtt körülmetéltek minden férfit a háznépéből: azt is, aki a házában született, és azt is, akit idegentől vásároltak meg.

Lábjegyzetek

Szó szerint: „járj előttem”.
Jel.: ’az atya magas (felmagasztaltatott)’.
Jel.: ’sokaság (tömeg) atyja’; ’sokak atyja’.
Szó szerint: „magodnak”.
Szó szerint: „magod”.
Szó szerint: „magodnak”.
Szó szerint: „magod”.
Szó szerint: „magodnak”.
Szó szerint: „magod”.
Vagy: „azt a lelket”.
Jel. valószínűleg: ’perlekedő’.
Jel.: ’fejedelemnő’.
Szó szerint: „magvának”.
Jel.: ’nevetés’.