1Mózes 6:1–22
6 Történt pedig, hogy amikor az emberek sokasodni kezdtek a föld színén, és lányaik születtek,
2 az igaz Isten fiai*+ felfigyeltek rá, hogy az emberek lányai szépek, és akit csak akartak, feleségül vettek.
3 Jehova ekkor ezt mondta: „Szellemem nem fogja a végtelenségig elviselni az embert,+ mivel csak hús-vér lény*. Napjai ezért 120 évet tegyenek ki.”+
4 Azokban a napokban, és azután is, nefilek* voltak a földön. Abban az időben az igaz Isten fiai nemi kapcsolatot létesítettek az emberek lányaival, és azok fiúkat szültek nekik. Ők voltak a híres hatalmasok az ősidőkben.
5 Jehova tehát látta, hogy nagy az ember gonoszsága a földön, és hogy szíve szüntelenül csak rosszra hajlik.+
6 Jehova ezért bánta*, hogy embert alkotott a földön, és bánkódott a szívében*.+
7 Így hát Jehova ezt mondta: „Eltörlöm a föld színéről az embereket, akiket teremtettem. Az embereket, és velük együtt a háziállatokat, a csúszó-mászó állatokat és az ég repdeső teremtményeit, mert sajnálom, hogy megalkottam őket.”
8 De Noé kedves volt Jehova szemében.
9 Ez Noé története:
Noé igazságos férfi volt.+ Feddhetetlen* a kortársai között*. Noé az igaz Istennel járt*.+
10 Idővel Noénak három fia született: Sém, Hám és Jáfet.+
11 A föld pedig romlottá vált az igaz Isten előtt, és megtelt a föld erőszakkal.
12 Isten tehát a földre tekintett, és látta, hogy az romlott,+ mert minden ember* romlottan cselekedett.+
13 Isten ezután ezt mondta Noénak: „Úgy határoztam, hogy véget vetek minden hús-vér lény életének, mert a föld megtelt erőszakossággal miattuk. Most pedig elpusztítom őket a földdel együtt.+
14 Készíts magadnak bárkát* gyantatartalmú fából.+ Készíts a bárkába rekeszeket, és kívül-belül vond be a bárkát kátránnyal*+.
15 A következőképpen készítsd el a bárkát: a hossza 300 könyök* legyen, a szélessége 50 könyök, és a magassága 30 könyök.
16 A bárkán felülről egy könyökre készíts egy ablakot*, hogy beszűrődhessen a fény. A bárka bejárata oldalt legyen.+ Készíts egy alsó, egy középső és egy felső szintet.
17 Én pedig vízözönt+ hozok a földre, hogy elpusztítsak az ég alatt minden élőlényt*, amelyben az élet lehelete* van. Minden elpusztul, ami a földön van.+
18 Veled azonban szövetséget kötök. Menj be a bárkába, te és veled együtt a fiaid, a feleséged és fiaidnak a feleségei.+
19 Mindenféle élőlényből+ kettőt vigyél be a bárkába – egy hímet és egy nőstényt –,+ hogy veled együtt életben maradjanak.
20 A repdeső teremtményekből a nemük szerint, a háziállatokból a nemük szerint, a földön csúszó-mászó mindenféle állatból a maga neme szerint, mindből kettő fog bemenni hozzád, hogy életben maradjanak.+
21 Te pedig gyűjts be magadnak mindenféle ennivalót+, hogy legyen ennivalód neked is, meg az állatoknak is.”
22 És Noé mindent úgy tett, ahogyan Isten parancsolta neki. Pontosan úgy cselekedett.+
Lábjegyzetek
^ Egy héber idióma, mely az angyalokra utal.
^ Vagy: „mivel úgy cselekszik, mint a testi ember”.
^ Jel. valószínűleg: ’elbuktatók’. Lásd: Szójegyzék.
^ Vagy: „sajnálta”.
^ Vagy: „fájdalmat érzett a szívében”.
^ Vagy: „kifogástalanul élt”.
^ Szó szerint: „a nemzedékében”.
^ Vagyis az élete összhangban volt Isten akaratával.
^ Vagy: „test”.
^ Szó szerint: „ládát”; egy nagy vízi járművet.
^ Vagy: „szurokkal”.
^ Egy könyök 44,5 cm. Lásd: B14-es függ.
^ Héb.: cóhár. Egy másik nézet szerint a cóhár inkább egy tető, melynek egykönyöknyi a lejtése, mintsem egy ablak vagy egy nyílás a fénynek.
^ Vagy: „szelleme”.
^ Szó szerint: „testet”.