1Korintusz 5:1–13

  • Szexuális erkölcstelenség a gyülekezetben (1–5.)

  • „Egy kevés kovász az egész tésztát megkeleszti” (6–8.)

  • A gonosz embert el kell távolítani (9–13.)

5  Azt hallottam, hogy szexuális erkölcstelenség*+ van köztetek, olyan erkölcstelenség*, amilyen még a nemzetek között sincs, hogy egy férfi az apjának a feleségével él+.  Ti meg büszkék vagytok erre? Nem inkább keseregnetek kellene,+ és eltávolítani magatok közül azt, aki ezt tette?+  Bár fizikailag távol, de gondolatban* veletek vagyok, és már megítéltem azt, aki így tett, mintha veletek lennék.  Amikor összejöttök Jézus, a mi Urunk nevében, tudva, hogy gondolatban* veletek vagyok a mi Urunk, Jézus erejével,  adjátok át az ilyet Sátánnak,+ hogy elpusztuljon a test*, és így a szellem* megmenekülhessen az Úr napján.+  Nem jó, hogy dicsekedtek. Hát nem tudjátok, hogy egy kevés kovász az egész tésztát megkeleszti?+  Távolítsátok el a régi kovászt, hogy új tészta legyetek, minthogy nincs is bennetek kovász*, hiszen Krisztus, a pászkabárányunk+ fel lett áldozva.+  Így hát ne régi kovásszal tartsuk meg az ünnepet,+ ne is a rosszaság és a gonoszság kovászával, hanem az őszinteség és az igazság kovásztalan kenyerével.  Levelemben azt írtam nektek, hogy ne tartsatok kapcsolatot olyanokkal*, akik szexuális erkölcstelenségben* élnek, 10  de nem úgy értve, hogy semmiféle kapcsolatot ne tartsatok azokkal, akik erkölcstelenek* a világban,+ vagy kapzsik, zsarolók, bálványimádók, különben ki kellene mennetek a világból+. 11  Most azonban azt írom nektek, hogy ne tartsatok kapcsolatot+ senkivel*, akit testvérnek neveznek, de szexuális erkölcstelenségben* él, kapzsi,+ bálványimádó, részeges,+ illetve gyaláz* vagy zsarol másokat.+ Az ilyennel még csak együtt se egyetek. 12  Mert mi közöm a kívül levőkhöz, hogy megítéljem őket? Vajon ti nem a belül levőket ítélitek meg, 13  míg a kívül levőket Isten ítéli meg?+ „Távolítsátok el a gonosz embert magatok közül!”+

Lábjegyzetek

Gör.: por·neiʹa. Lásd: Szójegyzék.
Gör.: por·neiʹa. Lásd: Szójegyzék.
Szó szerint: „szellemben”.
Szó szerint: „szellemben”.
Vagyis hogy megszűnjön a gyülekezetben a testi befolyás.
Vagyis a gyülekezet gondolkodásmódja.
Szó szerint: „kovásztalanok vagytok”.
Vagy: „ne keressétek azok társaságát”.
Lásd a Szójegyzékben a „Szexuális erkölcstelenség” címszót.
Vagy: „szóban bántalmaz”.
Vagy: „ne keressétek senkinek a társaságát”.