2Királyok 9:1–37
9 Elizeus próféta odahívott egyet a próféták fiai közül, és ezt mondta neki: „Kösd a ruhádat a derekad köré, fogd gyorsan ezt az olajoskorsót, és menj el Rámót-Gileádba+.
2 Amikor odaérsz, keresd meg Jéhut+, Nimsi fiának, Josafátnak a fiát. Menj be, állítsd fel a testvérei közül, és vidd be a legbelső szobába.
3 Majd fogd az olajoskorsót, öntsd az olajat a fejére, és így szólj: »Ezt mondja Jehova: ’Felkenlek téged Izrael királyává.’«+ Aztán nyisd ki az ajtót, és fuss, ne késlekedj!”
4 Útnak indult tehát a próféta szolgája Rámót-Gileádba.
5 Amikor megérkezett, a hadsereg vezérei ott ültek. Akkor így szólt: „Üzenetet hoztam neked, ó, vezér!” „Melyikünknek?” – kérdezte Jéhu. „Neked, ó, vezér!” – felelte.
6 Felkelt tehát Jéhu, és bement a házba, a szolga pedig a fejére öntötte az olajat, és így szólt hozzá: „Ezt mondja Jehova, Izrael Istene: »Felkenlek téged Jehova népének, Izraelnek a királyává.+
7 Sújts le Ahábnak, uradnak a házára, és én bosszút állok Jezabelen szolgáimnak, a prófétáknak és Jehova minden szolgájának a véréért.+
8 Aháb egész házának vesznie kell. Ki fogok irtani Ahábtól minden férfit*, beleértve a magára hagyottat és a gyengét is Izraelben.+
9 Olyanná teszem Aháb házát, mint Jeroboámnak, Nébát fiának a házát,+ és mint Baásának, Ahija fiának a házát+.
10 Jezabelt pedig a kutyák eszik meg Jezréel földjén,+ és senki sem fogja eltemetni őt.«” Azzal kinyitotta az ajtót, és elfutott.+
11 Amikor Jéhu visszament urának szolgáihoz, azok megkérdezték tőle: „Minden rendben? Minek jött hozzád ez a bolond?” Ő így válaszolt nekik: „Tudjátok, milyen ember ő, és miket beszél.”
12 Ők azonban ezt mondták: „Ez nem igaz! Mondd csak el nekünk!” Akkor így szólt: „Ezt mondta nekem, majd hozzátette: »Ezt mondja Jehova: ’Felkenlek téged Izrael királyává.’«”+
13 Erre mindegyikük gyorsan fogta a ruháját, és a lépcsőre terítette, hogy azon lépdeljen.+ Megfújták a kürtöt, és ezt mondták: „Király lett Jéhu!”+
14 Ezután Jéhu+, Nimsi fiának, Josafátnak a fia összeesküvést szőtt Jórám ellen.
Jórám egész Izraellel Rámót-Gileádot+ őrizte Hazáel+, Szíria királya miatt.
15 Később Jórám király visszatért Jezréelbe+, hogy felépüljön a sebesüléséből, amelyet a szírek okoztak neki, amikor Hazáel, Szíria királya ellen hadakozott.+
Jéhu pedig ezt mondta: „Ha egyetértetek*, senkit se hagyjatok kimenekülni a városból, nehogy elmenjen, és beszámoljon erről Jezréelben.”
16 Akkor Jéhu felszállt a szekerére, és elment Jezréelbe, mert ott feküdt Jórám sebesülten. Aházia, Júda királya is lement már, hogy meglátogassa Jórámot.
17 Miközben az őr ott állt a tornyon Jezréelben, meglátta, hogy Jéhu embereinek sokasága közeledik. Rögtön így szólt: „Emberek sokaságát látom!” Jórám erre ezt mondta: „Szólj egy lovas katonának, küldd ki eléjük, és így szóljon: »Békével jössz?«”
18 A lovas tehát eléje ment, és ezt mondta: „Így szól a király: »Békével jössz?«” De Jéhu így felelt: „Ne törődj a békével! Gyere, csatlakozz az embereimhez!”
Az őr ekkor jelentette: „A követ odaért hozzájuk, de nem tért vissza.”
19 Ő erre kiküldött egy második lovast is. Az ezt mondta, amikor odaért hozzájuk: „Így szól a király: »Békével jössz?«” De Jéhu így felelt: „Ne törődj a békével! Gyere, csatlakozz az embereimhez!”
20 Az őr ekkor jelentette: „Odaért hozzájuk, de nem tért vissza. A vezetőjük úgy hajt, ahogy Nimsi unokája*, Jéhu szokott hajtani, mert úgy hajt, mint egy őrült.”
21 Jórám erre így szólt: „Fogass be!” Befogták tehát a harci szekerét, és Jórám, Izrael királya, meg Aházia+, Júda királya kiment Jéhu elé, mindegyik a maga harci szekerén. A jezréeli Nábót földjén+ találkoztak vele.
22 Amint Jórám meglátta Jéhut, ezt mondta: „Békével jössz, Jéhu?” De ő így felelt: „Miféle béke lehetne addig, amíg anyád, Jezabel+ szajhálkodik, és sokszor varázsláshoz folyamodik?”+
23 Jórám egyből megfordult a szekerével, hogy meneküljön, és így szólt Aháziához: „Árulás ez, Aházia!”
24 Jéhu akkor íjat ragadott, és hátba lőtte Jórámot. A szívénél jött ki a nyíl, ő pedig összerogyott a harci szekerén.
25 Azután így szólt Bidkarhoz, a segédtisztjéhez: „Fogd, és vesd őt a jezréeli Nábót földjére!+ Emlékezz rá, hogy együtt hajtottunk* az apja, Aháb mögött, amikor Jehova ezt a kijelentést tette ellene:+
26 »’Megfizetek+ neked ezen a földdarabon – ez Jehova kijelentése. – Olyan biztos ez, mint hogy tegnap láttam, hogyan ölték meg Nábótot és a fiait’+ – ez Jehova kijelentése.« Most tehát fogd, és vesd őt a földdarabra, ahogy Jehova mondta.”+
27 Amikor Aházia+, Júda királya látta, mi történik, elmenekült a kerti ház mellett vezető úton. (Később Jéhu üldözőbe vette, és így szólt: „Sújtsatok le rá is!” Le is sújtottak rá a szekérben a Gúrba vezető úton, amely Jibleámnál+ van. De ő továbbmenekült Megiddóba, és ott meghalt.
28 Akkor a szolgái elvitték őt egy szekéren Jeruzsálembe, és eltemették ősapái mellé a sírjába, Dávid városában+.
29 Jórámnak, Aháb fiának a 11. évében lett Aházia+ Júda királya.)
30 Jezabel+ hallott arról, hogy Jéhu megérkezett Jezréelbe+. Kifestette hát a szemét feketével*, rendbe tette a haját, és letekintett az ablakból.
31 Amikor Jéhu bejött a kapun, Jezabel így szólt: „Vajon jól járt-e Zimri, aki meggyilkolta az urát?”+
32 Ő erre felnézett az ablakra, és ezt mondta: „Ki van velem? Ki?”+ Rögtön letekintett rá két-három udvari tisztviselő.
33 Így szólt: „Dobjátok le!” Le is dobták, úgyhogy a vére a falra meg a lovakra fröccsent. Jéhu pedig a lovaival összetaposta őt.
34 Ezek után bement, evett és ivott, majd így szólt: „Kérem, legyen gondotok erre az átkozott nőre, és temessétek el. Mégiscsak egy király lánya volt.”+
35 De amikor odamentek eltemetni, már semmit sem találtak belőle, csak a koponyáját, a láb- meg kézfejeit.+
36 Miután visszatértek, és megmondták neki, ő így szólt: „Ez beteljesíti azt, amit Jehova a szolgája, a tisbei Illés által mondott:+ »Jezréel földjén a kutyák eszik meg Jezabel testét.+
37 És Jezabel holtteste olyan lesz Jezréel földjén, mint a trágya a föld színén, hogy senki se mondhassa: ’Ez Jezabel.’«”
Lábjegyzetek
^ Szó szerint: „falra vizelőt”. Ez egy megvető héber kifejezés, mely férfiakra utal.
^ Vagy: „a lelketek egyetért”.
^ Szó szerint: „fia”.
^ Szó szerint: „fogatot hajtottunk”.
^ Vagy: „fekete szemfestékkel”.