Ezékiel 30:1–26
30 És Jehova ismét szólt hozzám:
2 „Embernek fia! Így prófétálj: »Ezt mondja a legfőbb Úr, Jehova:
’Jajgassatok: „Jaj, közeledik a nap!”
3 Mert közel a nap, igen, közel van Jehova napja.+
Felhők napja lesz az,+ a nemzetek feletti ítélkezés ideje+.
4 Kard jön Egyiptom ellen, és kétségbeesés lesz úrrá Etiópián, amikor a halálra sebzettek elhullanak Egyiptomban.
Vagyonát elveszik, és alapjait lerombolják.+
5 Etiópia+, Pút+, Lud és más népekből való emberek*,meg Kúb és a szövetség földjének fiai*mindannyian kard által hullanak el.’«
6 Így szól Jehova:
»Egyiptom támogatói is elhullanak,és büszke hatalmát megdöntik.«+
»Migdoltól+ Sziénéig+ kard által hullanak el az országban – ez a legfőbb Úr, Jehova kijelentése. –
7 A legelhagyatottabb országgá teszik, és városai a legelhagyatottabb városok lesznek.+
8 Amikor tüzet gyújtok Egyiptomban, és minden szövetségese megsemmisül, megtudják, hogy én vagyok Jehova.
9 Azon a napon követeket küldök ki hajókon, hogy remegést hozzanak az elbizakodott Etiópiára. Kétségbeesés lesz úrrá rajtuk akkor, amikor eljön az a nap Egyiptomra, mert biztosan eljön az.«
10 Így szól a legfőbb Úr, Jehova: »Elpusztítom Egyiptom hordáit Babilon királyának, Nabukodonozornak a keze által.+
11 Beviszem őt és a csapatait – a legkegyetlenebbeket a nemzetek közül+ –, hogy elpusztítsák az országot. Kirántják kardjukat Egyiptom ellen, és betöltik az országot megöltekkel.+
12 Kiszárítom a Nílus+ csatornáit, és kiszolgáltatom* az országot gonosz embereknek. Idegenek által teszem pusztává az országot, és mindent, ami benne van.+ Én, Jehova szóltam.«
13 Így szól a legfőbb Úr, Jehova: »Az undorító bálványokat* is elpusztítom, és megsemmisítem Nóf*+ semmit érő isteneit. Nem lesz többé Egyiptom földjéről való fejedelem, és félelmet hozok Egyiptom földjére.+
14 Pusztává teszem Pátroszt+, tüzet gyújtok Coánban, és ítéletet hajtok végre Nóban*+.
15 Kiontom dühömet Szinre, Egyiptom erődjére, és elpusztítom Nó lakosságát.
16 Tüzet gyújtok Egyiptomban. Rettegés lesz úrrá Szinen, betörnek Nóba, Nófot* pedig fényes nappal támadják meg!
17 Ón* és Pibészet fiataljai kard által esnek el, és a városok lakosai fogságba mennek.
18 Tehafneheszben sötét lesz nappal, amikor összetöröm ott Egyiptom igarúdjait.+ Büszke hatalma véget ér,+ felhők borítják be, és városainak lakosai fogságba mennek.+
19 Ítéletet hajtok végre Egyiptom felett, és megtudják, hogy én vagyok Jehova.«”
20 A 11. évben, az első hónap 7. napján Jehova így szólt hozzám:
21 „Embernek fia! Eltörtem a fáraónak, Egyiptom királyának karját. Nem kötözik be, hogy meggyógyuljon, és nem pólyálják be, hogy megerősödjön, és kardot foghasson.”
22 „Ezért így szól a legfőbb Úr, Jehova: »Egyiptom királya, a fáraó ellen vagyok.+ Eltöröm a karjait, az erőset és a töröttet,+ és kiejti kezéből a kardot.+
23 Aztán szétszórom az egyiptomiakat a nemzetek közé, és szétszélesztem őket az országokba.+
24 Babilon királyának karjait megerősítem*,+ és kezébe adom kardomat.+ A fáraó karjait pedig eltöröm, és úgy fog nyögni előtte* hangosan, mint aki haldoklik.
25 Megerősítem Babilon királyának karjait, a fáraó karjai viszont lehanyatlanak. És amikor Babilon királyának kezébe adom kardomat, és ő Egyiptom földje ellen fordítja azt, akkor megtudják, hogy én vagyok Jehova.+
26 Szétszórom az egyiptomiakat a nemzetek közé, és szétszélesztem őket az országokba;+ és megtudják, hogy én vagyok Jehova.«”
Lábjegyzetek
^ Vagy: „különböző népcsoportok”.
^ Ez valószínűleg olyan izraelitákra utal, akik szövetségben álltak Egyiptommal.
^ Szó szerint: „eladom”.
^ Vagy: „Memfisz”.
^ A héber kifejezés rokonságban állhat a ’ganéj’ jelentésű szóval, és a megvetés kifejezésére használták.
^ Vagyis Thébában.
^ Vagyis Memfiszt.
^ Vagyis Héliopolisz.
^ Vagy: „a hatalmát megnövelem”.
^ Vagyis Babilon királya előtt.