János 7:1–52
7 Ezután Jézus továbbra is Galileában maradt*, mivel nem akart Júdeába menni, mert a zsidók* meg akarták őt ölni+.
2 Közel volt azonban a zsidók ünnepe, a sátoros ünnep*+.
3 A testvérei+ ezt mondták neki: „Menj Júdeába, hogy a tanítványaid is lássák mindazt, amit teszel.
4 Mert senki sem tesz semmit titokban, ha közismert akar lenni. Ha ezeket teszed, úgy tedd, hogy mindenki* lássa.”
5 A testvérei ugyanis nem hittek benne.+
6 Ezért Jézus ezt mondta nekik: „Az én időm még nincs itt,+ de nektek minden idő alkalmas.
7 Titeket nincs oka gyűlölni a világnak, engem viszont gyűlöl, mert tanúskodom róla, hogy a cselekedetei gonoszak.+
8 Ti menjetek fel az ünnepre, de én még nem megyek fel, mert az én időm még nem jött el.+”
9 Így, miután ezeket elmondta nekik, ott maradt Galileában.
10 Amikor azonban a testvérei már felmentek az ünnepre, ő is felment, de nem nyilvánosan, hanem titokban.
11 A zsidók keresni kezdték őt az ünnepen, és ezt mondták: „Hol van az az ember?”
12 A tömegben sokan sugdolózni kezdtek, és némelyek ezt mondták róla: „Ő jó ember.” Mások ezt mondták: „Nem az, mert félrevezeti a sokaságot.”+
13 Nyíltan persze senki sem beszélt róla, ugyanis féltek a zsidóktól.+
14 Mikor az ünnep fele már eltelt, Jézus felment a templomba, és tanítani kezdett.
15 A zsidók elcsodálkoztak, és ezt mondták: „Hogyhogy ez az ember ismeri az Írásokat+, mikor nem is tanult az iskolákban*?”+
16 Jézus erre így válaszolt nekik: „Amit tanítok, az nem tőlem van, hanem attól, aki küldött engem.+
17 Ha valaki cselekedni szeretné az Isten akaratát, tudni fogja, hogy a tanítás Istentől van-e,+ vagy a saját gondolataimat mondom.
18 Aki a saját gondolatait mondja, az a saját dicsőségét keresi. Aki azonban annak a dicsőségét keresi, aki küldte őt,+ az igaz, és nincs benne igazságtalanság.
19 Nem Mózes adta nektek a törvényt?+ Mégsem engedelmeskedik a törvénynek egyikőtök sem. Miért akartok megölni engem?+”
20 A sokaság így válaszolt: „Démon van benned. Ki akar téged megölni?”
21 Jézus ezt mondta nekik: „Egyetlen tettet vittem véghez, és mindnyájan csodálkoztok.
22 Ezért gondoljátok végig: Mózes nektek adta a körülmetélkedésről szóló törvényt+ – nem mintha Mózestől volna, hanem az ősapáitól van+ –, és körülmetélitek az embert sabbaton.
23 Ha ti körülmetéltek egy embert sabbaton, hogy ne hágjátok át Mózes törvényét, akkor miért vagytok rám dühösek amiatt, hogy meggyógyítottam egy embert sabbaton?+
24 Ne ítéljetek többé a külső alapján, hanem igazságosan ítéljetek.+”
25 Ekkor Jeruzsálem lakói közül némelyek elkezdték mondogatni: „Nem ő az, akit meg akarnak ölni?+
26 Most mégis a nyilvánosság előtt beszél, és nem szólnak neki semmit. Talán a vezetőink megbizonyosodtak róla, hogy ő a Krisztus?
27 De hiszen róla tudjuk, honnan való,+ viszont amikor a Krisztus eljön, senki sem fogja tudni, hogy honnan való.”
28 Amikor Jézus a templomban tanított, hangosan ezt mondta: „Ismertek engem, és tudjátok, honnan való vagyok. Én nem a magam kezdeményezéséből jöttem.+ Aki küldött engem, az valóságos, és ti nem ismeritek őt.+
29 Én ismerem őt,+ mert a képviselője vagyok, és ő küldött el engem.”
30 Ezért azon voltak, hogy elfogják,+ de senki sem vetett rá kezet, mert még nem jött el az ő órája.+
31 Mégis sokan hittek benne a sokaságból,+ és ezt mondták: „Amikor a Krisztus eljön, ő sem fog több jelet tenni, mint amennyit ez az ember tesz, nem igaz?”
32 A farizeusok hallották, hogy a sokaság ezeket mondogatja róla, és a magas rangú papok és a farizeusok hivatalszolgákat küldtek ki, hogy fogják el*.
33 Jézus ekkor ezt mondta: „Még egy kis ideig veletek vagyok, mielőtt elmegyek ahhoz, aki küldött engem.+
34 Keresni fogtok engem, de nem találtok meg, és ahová én megyek majd, oda ti nem jöhettek.+”
35 A zsidók azért ezt mondták maguk közt: „Hová szándékozik ez menni, hogy nem találjuk meg? Csak nem a görögök közt szétszéledt zsidókhoz akar menni, és a görögöket tanítani?
36 Mit értett azon, amikor ezt mondta: »Keresni fogtok engem, de nem találtok meg, és ahová én megyek majd, oda ti nem jöhettek.«”
37 Az utolsó napon pedig, az ünnep nagy napján,+ Jézus felállt, és fennhangon ezt mondta: „Ha valaki szomjazik, jöjjön hozzám, és igyon.+
38 Aki hisz bennem, »annak bensőjéből életadó víz folyamai ömlenek majd«, ahogy az írás mondja.+”
39 Ezt azonban a szellemről mondta, melyet később azoknak kellett kapniuk, akik hisznek őbenne. Mert még nem kapták meg a szellemet,+ ugyanis Jézus még nem dicsőült meg+.
40 Néhányan a sokaságból, akik hallották ezeket a szavakat, elkezdték mondogatni: „Valóban ő a próféta.”+
41 Mások ezt mondták: „Ő a Krisztus.”+ Némelyek viszont ezt mondták: „De a Krisztus nem Galileából jön, nem igaz?+
42 Hát nem azt mondja az írás, hogy a Krisztus Dávid+ utódai közül származik, és Betlehemből+, abból a faluból jön, ahol Dávid volt?+”
43 A sokaság pedig megosztottá vált miatta.
44 Némelyek közülük el akarták fogni*, de senki nem vetette rá a kezét.
45 A hivatalszolgák tehát visszamentek a magas rangú papokhoz és a farizeusokhoz, és ez utóbbiak ezt kérdezték tőlük: „Miért nem hoztátok ide?”
46 A hivatalszolgák így feleltek: „Soha senki nem beszélt még úgy, mint ez az ember.”+
47 A farizeusok erre így válaszoltak: „Csak nem vezetett félre titeket is?
48 Hát hisz benne valaki a vezetőink vagy a farizeusok közül?+
49 De ez a sokaság, amely nem ismeri a törvényt, átkozott.”
50 Nikodémusz, aki korábban már elment Jézushoz, és aki közülük való volt, megkérdezte tőlük:
51 „Vajon a törvényünk szerint nem csak akkor ítélünk el egy embert, ha előbb meghallgattuk, és megtudtuk, mit tesz?”+
52 Így válaszoltak neki: „Csak nem Galileából való vagy te is? Nézz utána, és meglátod, hogy Galileából nem származik próféta.”*
Lábjegyzetek
^ Vagyis a zsidó vezetők.
^ Vagy: „Galileát járta”.
^ Vagy: „lombsátorünnep”.
^ Szó szerint: „a világ”.
^ Vagyis olyan iskolákban, ahol rabbik oktattak.
^ Vagy: „tartóztassák le”.
^ Vagy: „le akarták tartóztatni”.
^ Számos ókori és hiteles kézirat kihagyja az 53. verstől a 8. fejezet 11. versig terjedő részt.