Jób 8:1–22
8 A suahita+ Bildád+ erre így felelt:
2 „Meddig beszélsz még ilyeneket?+
Szádnak beszéde csupán heves szél!
3 Vajon Isten igazságtalanul ítél?
Vagy a Mindenható elferdíti az igazságosságot?
4 Ha a fiaid vétkeztek ellene,ő hagyja, hogy megbüntessék őket a lázadásukért*.
5 De ha Istent keresnéd,+és ha a Mindenható kegyéért esedeznél,
6 ha igazán tiszta és becsületes+ volnál,akkor ő odafigyelne rád*,és visszaadná neked a téged megillető helyet.
7 Még ha jelentéktelen voltál is eleinte,naggyá leszel a jövőben.+
8 Kérdezd meg, kérlek, az előző nemzedéket,és figyeld meg, mire jöttek rá apáik.+
9 Mert mi csak tegnap születtünk, és semmit sem tudunk,hiszen az életünk a földön csupán árnyék.
10 Vajon nem fognak oktatni téged,és nem fogják elmondani, amit tudnak*?
11 Vajon magasra nő a papiruszsás ingovány nélkül?
Nagyra nő a nád víz nélkül?
12 Rügyezik ugyan, és nincs letépve,mégis minden növénynél előbb szárad el.
13 Ez lesz a vége* mindenkinek, aki elfelejti Istent,mert szertefoszlik az istentelen* reménye,
14 aki hiába reménykedik,és akinek olyan gyenge a bizalma, mint a pók hálója*.
15 A hálójára* támaszkodik, de az elszakad,próbál belekapaszkodni, de az nem marad meg.
16 Olyan, mint egy öntözött növény a napsütésben,és hajtása szétterjed a kertben.+
17 Kőrakáson fonódnak össze gyökerei,otthont keres a kövek között*.
18 De ha kiszaggatják* a helyéről,a helye megtagadja őt, és ezt mondja: »Sohasem láttalak.«+
19 Igen, így fog eltűnni,*+aztán a porból mások hajtanak ki.
20 Isten semmiképpen nem fogja elvetni azokat, akik feddhetetlenek,és nem fogja támogatni* a gonosztevőket.
21 Megtölti szádat nevetéssel,ajkaidat pedig örömkiáltással.
22 Gyűlölőid szégyenbe öltöznek,és a gonoszok sátra nem lesz többé.”
Lábjegyzetek
^ Szó szerint: „lázadásuk kezébe adta őket”.
^ Vagy: „tettre kelne érted”.
^ Szó szerint: „szívükből előhozni a szavakat”.
^ Szó szerint: „ösvénye”.
^ Vagy: „hitehagyott”.
^ Szó szerint: „háza”.
^ Szó szerint: „a házára”.
^ Vagy: „kőházra néz”.
^ Vagy: „elnyelik”.
^ Vagy: „így válik semmivé az útja”.
^ Szó szerint: „kézen fogni”.