Jób 9:1–35

  • Jób válasza (1–35.)

    • Halandó ember nem perelhet Istennel (2–4.)

    • Isten „kikutathatatlan dolgokat visz véghez” (10.)

    • Az ember nem vitatkozhat Istennel (32.)

9  Jób így felelt:  „Jól tudom, hogy ez így van. De hogy is lehetne a halandónak igaza, ha Istennel perel?!+   Ha valaki vitatkozni akarna vele*,+ezer kérdése közül egyre sem tudna válaszolni.   Ő bölcs* és nagy erejű.+ Ki szegülhetne szembe vele sértetlenül?+   Hegyeket mozdít el* úgy, hogy senki sem veszi észre,felforgatja azokat haragjában.   Megrengeti a földet, és az kimozdul helyéből,megremegnek az oszlopai.+   Megparancsolja a napnak, hogy ne ragyogjon,és lepecsételi a csillagok fényét.+   Kifeszíti az eget egymaga,+és lépked a tenger hullámhegyein.+   Megalkotta az Ás*, a Keszil* és a Kima* csillagképet,+és a déli égbolt csillagképeit*. 10  Nagy és kikutathatatlan dolgokat visz véghez,+valamint számtalan csodát tesz.+ 11  Elvonul mellettem, de nem látom őt,elhalad mellettem, de nem veszem észre. 12  Ha elragad valamit, ki szegülhet vele szembe? Ki mondhatja neki: »Mit teszel?«+ 13  Isten nem fogja vissza a haragját.+ Még Ráháb*+ segítői is meghajolnak előtte. 14  Ezért amikor válaszolok neki, nekem még gondosabbanmeg kell válogatnom a szavaimat, hogy vitába szálljak vele. 15  Akkor sem felelnék neki, ha igazam volna.+ Csak bírám* irgalmáért könyörögnék. 16  Ha kiáltanék hozzá, vajon válaszolna nekem? Nem hiszem, hogy figyel a szavamra, 17  hisz összezúz engem viharral,és ok nélkül sokasítja sebeimet.+ 18  Lélegzetet sem hagy vennem,folyton keserűséggel tölt el. 19  Ha valaki nagy erejű, akkor ő az.+ Ha igazságszolgáltatásról van szó, ő ezt mondja: »Ki vonhat engem felelősségre* 20  Ha igazam lenne, a saját szám ítélne el engem. Még ha feddhetetlen* lennék is, ő akkor is bűnösnek* ítélne. 21  Még ha feddhetetlen* lennék is, akkor sem lennék magabiztos*. Megvetem* az életem. 22  Teljesen mindegy, ezért ezt mondom: »Az ártatlant* is, és a gonoszt is elpusztítja.« 23  Ha egy hirtelen áradat halált hozna váratlanul,ő csúfot űzne az ártatlanok kétségbeeséséből. 24  A gonoszok kezébe adta a földet.+ Eltakarja a bírák szemét*. Ki más, ha nem ő? 25  Napjaim gyorsabbak, mint a futár.+ Elszaladnak, és nem látnak semmi jót. 26  Tovasuhannak, mint a nádcsónakok,mint a sas, amely lecsap a zsákmányra. 27  Ha azt mondanám: »Elfelejtem panaszom,változtatok az arckifejezésemen, és vidám leszek«, 28  akkor is félnék, hisz oly sok a fájdalmam,+és tudom, hogy nem fogsz ártatlannak tartani. 29  Úgyis bűnösnek* találnál. Minek küszködjek hiába?+ 30  Ha megmosakodnék is az olvadó hóban,és megmosnám a kezemet lúggal*+, 31  akkor is sáros verembe mártanál,és még a ruháim is megutálnának engem. 32  Mert nem ember ő, mint én, hogy felelhetnék neki,és együtt állhatnánk bíróság elé.+ 33  Nincs, ki dönthetne* közöttünk,aki a bíránk lehetne*. 34  Ha nem verne tovább engem*,és nem félemlítene meg a rémisztő tetteivel,+ 35  akkor nem félnék beszélni vele,mivel nem lenne okom félni tőle.

Lábjegyzetek

Vagy: „bíróság elé akarná őt vinni”.
Szó szerint: „bölcs szívű”.
Vagy: „távolít el”.
Feltehetően a Nagy Medve csillagkép (Ursa Maior).
Szó szerint: „a délnek belső szobáit”.
Feltehetően a Fiastyúk csillaghalmaz a Bika csillagképben.
Feltehetően az Orion csillagkép.
Feltehetően egy nagy tengeri szörny.
Esetleg: „peres felem”.
Szó szerint: „idézhet be engem”.
Vagy: „ártatlan”.
Szó szerint: „tisztességtelennek”.
Vagy: „ártatlan”.
Vagy: „sem ismerném a lelkemet”.
Vagy: „semmibe veszem”; „eltaszítom”.
Vagy: „feddhetetlent”.
Szó szerint: „arcát”.
Szó szerint: „gonosznak”.
Vagy: „hamuzsírral”.
Vagy: „nincs közvetítő”.
Szó szerint: „mindkettőnkre rátenné a kezét”.
Szó szerint: „elvenné rólam a vesszejét”.