Jeremiás 8:1–22

  • A nép a népszerű utat választja (1–7.)

  • Miféle bölcsességük van Jehova szava nélkül? (8–17.)

  • Jeremiás Júda összeomlása miatt kesereg (18–22.)

    • „Nincs balzsam Gileádban?” (22.)

8  „Akkor majd előhozzák Júda királyainak csontjait, fejedelmeinek csontjait, a papok csontjait, a próféták csontjait és Jeruzsálem lakóinak csontjait a sírjaikból – ez Jehova kijelentése. –  Kiterítik őket a napra, meg a hold és az ég egész serege elé, amelyeket szerettek, szolgáltak, követtek, akiktől tanácsot kértek, és amelyek előtt meghajoltak.+ Nem szedik össze és el sem temetik őket. Olyanok lesznek, mint a trágya a föld színén.+  „És aki csak életben marad e gonosz családból, inkább a halált választja majd, semmint az életet, mindazokon a helyeken, ahova szétszórom őket” – ez a seregek Jehovájának kijelentése.  „Mondd meg nekik: »Így szól Jehova: ’Vajon akik elesnek, nem kelnek föl? Ha az egyik visszafordul, vajon nem fordul vissza a másik is?   Miért hűtlen ez a nép, Jeruzsálem, mégpedig megátalkodottan hűtlen? Ragaszkodnak a megtévesztéshez,nem akarnak megtérni.+   Odafigyeltem és egyre csak figyeltem, de nem helyesen beszéltek. Senki sem volt, aki bánta volna gonoszságát, és azt kérdezte volna: „Mit tettem?”+ Mindegyik visszatér a népszerű útra, miként a csatába vágtató ló.   Még a gólya is az égen jól tudja, hogy mikor kell költöznie*. A gerle, a sarlósfecske és a rigó* is ügyel rá, mikor kell visszatérnie*. Az én népem azonban nem érti Jehova ítéletét.+’«   »Hogyan mondhatjátok: ’Bölcsek vagyunk, nálunk van Jehova törvénye*!’ Hiszen az írnokok hazug íróvesszejével*+ csak hazugságot jegyeztek le.   Szégyent vallottak a bölcsek.+ Megrettentek, és csapdába esnek majd. Megvetették Jehova szavát. Miféle bölcsességük van hát nekik? 10  Ezért feleségeiket másoknak adom,mezőiket új tulajdonosoknak.+ Mert a legkisebbtől a legnagyobbig mindnyájan nyerészkednek,+a prófétától kezdve a papig mindenki csal.+ 11  Népem lányának összeomlását* felszínesen próbálják gyógyítgatni, ezt mondva: ’Béke van! Béke van!’,holott nincsen béke.+ 12  Vajon szégyenkeznek amiatt, hogy utálatosságot cselekedtek? Egyáltalán nem szégyenkeznek! Még a megalázottság érzését sem ismerik!+ Ezért elesnek majd az elesőkkel. Elbuknak, amikor megbüntetem őket+« – így szól Jehova. 13  »Végzek velük a begyűjtéskor – ez Jehova kijelentése. – Nem marad szőlő a szőlőtőn, sem füge a fügefán, még a levelek is elszáradnak. És amit adtam nekik, azt elveszítik.«” 14  „Miért ülünk itt? Gyűljünk össze! Menjünk a megerősített városokba,+ és haljunk meg ott. Hiszen Istenünk, Jehova végez velünk,és mérgezett vizet ad nekünk inni,+mert vétkeztünk Jehova ellen. 15  Békét reméltünk, de nem jött semmi jó. A gyógyulás idejét, de helyette rettegés van!+ 16  Dán felől hallatszik már lovainak horkantása. Ménjeinek nyerítésétőlmegremeg az egész föld. Eljönnek, és felfalják az országot, és mindazt, ami benne van,a várost és lakosait.” 17  „Kígyókat küldök közétek,mérges kígyókat, amelyeket nem lehet bűvölni,és biztosan megmarnak titeket” – ez Jehova kijelentése. 18  Gyógyíthatatlan bánat fogott el,beteg a szívem. 19  Messzi földről hallatsziknépem lányának segélykiáltása: „Hát nincs Jehova Sionban? Nincs ott Sion királya?” „Miért bosszantottak engem faragott bálványaikkal,semmit érő idegen isteneikkel?” 20  „Elmúlt az aratás, véget ért a nyár,de nem mentettek meg bennünket!” 21  Népem lányának összeomlása miatt összetörtem,+elcsüggedtem,rettegés kerített hatalmába. 22  Hát nincs balzsam* Gileádban?+ Nincs ott gyógyító*?+ Akkor miért nem gyógyult meg népem lánya?+

Lábjegyzetek

Vagy: „a rendelt idejét”.
Esetleg: „daru”.
Vagy: „vándorolnia”.
Vagy: „útmutatása”.
Vagy: „a titkárok hamis tollával”.
Vagy: „törését”.
Vagy: „nyugtató balzsam”.
Vagy: „orvos”.