Zsoltárok 105:1–45
105 Adjatok hálát Jehovának,+ dicsőítsétek a nevét!
Ismertessétek meg tetteit a népekkel!+
2 Daloljatok neki, énekkel dicsérjétek őt,*gondolkodjatok el* minden csodálatos tettén+.
3 Dicsekedjetek az ő szent nevével!+
Örüljön a szívük azoknak, akik Jehovát szolgálják*.+
4 Keressétek Jehovát+ és erejét,szüntelenül keressétek arcát*!
5 Emlékezzetek csodálatos tetteire, melyeket véghez vitt,csodáira és ítéleteire, melyeket kihirdetett,+
6 ti, szolgájának, Ábrahámnak utódai*,+Jákob fiai, az ő választottai!+
7 Ő Jehova, a mi Istenünk.+
Az egész földre kihatnak ítéletei.+
8 Örökké emlékezik szövetségére,+ezer nemzedékig az ígéretre, melyet tett*,+
9 a szövetségre, melyet Ábrahámmal kötött,+és az esküre, melyet Izsáknak tett,+
10 melyet mint rendelkezést megerősített Jákobnak,és mint hosszú időkre szóló szövetséget Izraelnek,
11 ezt mondva: „Neked adom Kánaán földjét+örökségül+.”
12 Akkor volt ez, amikor kevesen voltak,+bizony, nagyon kevesen, és idegenként laktak azon a földön+.
13 Nemzetről nemzetre vándoroltak,egyik királyságtól a másik népig.+
14 Nem engedte meg, hogy bárki is elnyomja őket,+sőt, királyokat feddett meg miattuk,+
15 így szólva: „Ne nyúljatok felkentjeimhez,és ne bántsátok prófétáimat!”+
16 Éhínséget hozott az országra,+megakadályozta, hogy kenyérhez jussanak*.
17 Elküldött előttük egy férfit,Józsefet, akit eladtak rabszolgának.+
18 Bilincsbe verték* a lábát,+nyaka pedig vasban volt,*
19 míg szava valóra nem vált.+
Jehova beszéde megtisztította őt.
20 A király elküldött, hogy kiszabadítsa,+a népek uralkodója szabadon engedte őt.
21 Úrrá tette háznépe fölött,és uralkodóvá egész vagyonán,+
22 hogy teljes* hatalmat gyakoroljon a fejedelmei fölött*,és vénjeit bölcsességre tanítsa.+
23 Izrael aztán Egyiptomba ment,+Jákob idegen lakosként élt Hám földjén.
24 Isten igen termékennyé tette népét,+hatalmasabbá tette őket ellenségeiknél+.
25 Hagyta, hogy azok szíve megváltozzon, és gyűlöljék népét,hogy rosszat forraljanak az ő szolgái ellen.+
26 Elküldte a szolgáját, Mózest,+és Áront+, akit kiválasztott.
27 Bemutatták közöttük jeleit,és a csodáit Hám földjén.+
28 Sötétséget küldött, és a föld sötét lett,+nem lázadoztak* szavai ellen.
29 Vizeiket vérré változtatta,halaikat elpusztította.+
30 Földjük hemzsegett a békáktól,+még a királyi szobák is.
31 Megparancsolta, hogy böglyök jöjjenek rájuk,és szúnyogok minden vidékükre.+
32 Zápor helyett jégesőt zúdított rájuk,és villámlást* küldött országukra.+
33 Elverte szőlőiket és fügefáikat,összetörte vidékükön a fákat.
34 Szólt, hogy árasszák el őket sáskák,megszámlálhatatlanul sok fiatal sáska.+
35 Erre azok felfaltak minden növényt az országban,felfalták földjük termését.
36 Majd lesújtott minden elsőszülöttre országukban,+nemzőképességük első gyümölcsére.
37 Aztán kivezette őket ezüsttel meg arannyal,+és senki sem volt törzseikben, aki botladozott volna.
38 Egyiptom ujjongott, amikor kivonultak,mert rettegtek Izraeltől*.+
39 Felhőt terített ki, hogy megvédje népét,+és tüzet adott, hogy világítson éjjel.+
40 Húst kértek, és hozott fürjeket,+égi kenyérrel elégítette meg őket.+
41 Sziklát nyitott meg, és vizek fakadtak,+folyóként szelték át a pusztát.+
42 Mert nem feledkezett el szent ígéretéről, melyet szolgájának, Ábrahámnak tett.+
43 Kivezette hát népét ujjongással,+választottait örömkiáltással.
44 Nekik adta a nemzetek földjeit,+az övék lett más népek kemény munkájának gyümölcse,+
45 hogy megtartsák rendelkezéseit,+és engedelmeskedjenek törvényeinek.
Dicsérjétek Jahot!*
Lábjegyzetek
^ Vagy: „zenéljetek neki”.
^ Esetleg: „beszéljetek”.
^ Szó szerint: „keresik”.
^ Vagy: „jelenlétét”.
^ Vagy: „leszármazottai”. Szó szerint: „magva”.
^ Szó szerint: „a szóra, melyet parancsolt”.
^ Szó szerint: „eltörte minden kenyeresbotjukat”. Feltehetően olyan botokról van szó, melyeken a kenyeret tartották.
^ Szó szerint: „nyomorgatták”.
^ Vagy: „vasba verték a lelkét”.
^ Vagy: „lelkének kedve szerint”.
^ Szó szerint: „megkötözze a fejedelmeit”.
^ Ez valószínűleg Mózesre és Áronra utal.
^ Vagy: „lángoló tüzet”.
^ Szó szerint: „tőlük”.
^ Vagy: „Alleluja!” A „Jah” a Jehova név rövidített formája.