Zsoltárok 147:1–20

  • Isten dicsőítése a szeretetből fakadó, hatalmas tetteiért

    • „Meggyógyítja a megtört szívűeket” (3.)

    • Nevükön szólítja a csillagokat (4.)

    • „Havat küld, mely olyan, mint a gyapjú” (16.)

147  Dicsérjétek Jahot!* Jó a mi Istenünknek dicséreteket énekelni*,mily gyönyörűséges és illendő dicsérni őt!+   Jehova fölépíti Jeruzsálemet,+egybegyűjti Izrael szétszéledtjeit+.   Meggyógyítja a megtört szívűeket,bekötözi sebeiket.   Számba veszi a csillagok seregét,mindnyájukat nevükön szólítja.+   Nagy a mi Urunk, és hatalmas erejű;+értelme felmérhetetlen+.   Jehova fölemeli a szelídeket,+ám a gonoszokat a földre taszítja.   Énekeljetek Jehovának, hálát adva neki;hárfakísérettel énekeljetek dicséreteket Istenünknek,   aki felhőkkel borítja be az eget,aki esőt ad a földnek,+aki füvet sarjaszt+ a hegyeken.   Eledelt ad az állatoknak,+a károgó hollófiókáknak.+ 10  Nem a lónak erejében telik kedve,+nem is az ember erős lábai nyűgözik le+. 11  Jehova azokban leli örömét, akik mélységesen tisztelik* őt,+akik odaadó szeretetében reménykednek.+ 12  Magasztald Jehovát, ó, Jeruzsálem! Dicsérd Istenedet, ó, Sion! 13  Megerősíti városkapuid reteszeit,megáldja fiaidat tebenned. 14  Békét hoz területedre.+ A legjobb búzával* lát el.+ 15  Kiküldi parancsát a földre,sebesen fut az ő szava. 16  Havat küld, mely olyan, mint a gyapjú,+zúzmarát szór, mintha csak hamu lenne.+ 17  Úgy hullatja a jégszemeket*, akár a kenyérmorzsát.+ Ki viselheti el a hideget, melyet előidéz?+ 18  Elküldi szavát, és megolvadnak azok. Fúvatja szelét,+ és csörgedeznek a vizek. 19  Közli szavát Jákobbal,rendelkezéseit és ítéleteit Izraellel+. 20  Nem tesz így más nemzettel,+semmit sem tudnak ítéleteiről. Dicsérjétek Jahot!*+

Lábjegyzetek

Vagy: „Alleluja!” A „Jah” a Jehova név rövidített formája.
Vagy: „zenélni”.
Szó szerint: „félik”.
Szó szerint: „a búza zsíros részével”.
Vagy: „jeget”.
Vagy: „Alleluja!” A „Jah” a Jehova név rövidített formája.