Zsoltárok 80:1–19

  • Ima Izrael pásztorához, hogy újra legyen kegyes a néphez

    • „Ó, Isten, légy újra kegyes hozzánk!” (3.)

    • Izrael Isten szőlője (8–15.)

A karmesternek: „A liliomok” szerint. Emlékeztető. Asáftól.+ Ének. 80  Ó, Izrael pásztora, figyelj,te, aki úgy vezeted Józsefet, mint egy nyájat.+ Te, aki a kerubok felett* ülsz trónodon,+ragyogj fel*!   Mutasd meg hatalmadat+Efraim, Benjámin és Manassé előtt! Jöjj, és ments meg minket!+   Ó, Isten, légy újra kegyes hozzánk!+ Ragyogtasd ránk arcodat, hogy megmeneküljünk.+   Jehova, seregek Istene, meddig nem fogadod még el néped imáját*?+   Könnyekkel eteted őket kenyér gyanánt,és könnyek áradatával itatod őket.   Engeded, hogy szomszédaink marakodjanak felettünk;kedvükre gúnyolnak minket ellenségeink+.   Ó, seregek Istene, légy újra kegyes hozzánk! Ragyogtasd ránk arcodat, hogy megmeneküljünk.+   Szőlőtőt+ hoztál ki Egyiptomból. Kiűzted a nemzeteket, és elültetted azt.+   Helyet készítettél neki,meggyökerezett, és betöltötte a földet.+ 10  Árnyékával beborította a hegyeket,ágaival Isten cédrusait. 11  Ágai egészen a tengerig értek,és hajtásai a folyóig*+. 12  Miért döntötted le a szőlő kőfalait?+ Azért, hogy bárki, aki csak arra jár, szakítson gyümölcséből+? 13  Pusztítja az erdei vadkan,legelik a mező vadállatai.+ 14  Ó, seregek Istene, kérünk, térj vissza! Tekints le az égből, és lásd meg! Viseld gondját e szőlőnek,+ 15  a tőnek*, melyet jobbod ültetett+. Nézz a csemetére, kit* erőssé tettél magadnak.+ 16  Megégette azt a tűz,+ és ki lett vágva. Büntetésedtől* elpusztult a nép. 17  Támogasd azt az embert,* aki a jobbodon van,az ember fiát, akit erőssé tettél magadnak+. 18  Mi pedig nem fordulunk el tőled. Őrizd meg életünket, hadd hívjunk segítségül téged*! 19  Ó, Jehova, seregek Istene, légy újra kegyes hozzánk! Ragyogtasd ránk arcodat, hogy megmeneküljünk.+

Lábjegyzetek

Esetleg: „között”.
Vagy: „mutasd meg, mily tündöklő vagy”.
Szó szerint: „meddig füstölögsz még néped imája ellen”.
Vagyis az Eufráteszig.
Vagy: „a szőlő szárának”.
Vagy: „az ágra, melyet”.
Szó szerint: „arcod dorgálásától”.
Szó szerint: „legyen a kezed azon az emberen”.
Szó szerint: „a nevedet”.