Zsoltárok 96:1–13

  • „Énekeljetek Jehovának új éneket!”

    • Jehova a legméltóbb a dicséretre (4.)

    • A népek istenei semmit érő istenek (5.)

    • Imádat szent, díszes öltözetben (9.)

96  Énekeljetek Jehovának új éneket!+ Énekeljetek Jehovának mindnyájan, ti föld lakói!+   Énekeljetek Jehovának, dicsérjétek a nevét! Hirdessétek nap nap után a szabadításáról szóló jó hírt!+   Hirdessétek a nemzetek között dicsőségét,minden nép között az ő csodálatos tetteit!+   Jehova nagy, és ő a legméltóbb a dicséretre,ő tiszteletre méltóbb minden istennél.   A népek istenei mind csak semmit érő istenek,+de Jehova az, aki az eget alkotta.+   Méltóság és pompa van az ő jelenlétében,+erő és szépség az ő szentélyében.+   Adjátok meg Jehovának, ami megilleti őt, ti népek családjai,adjátok meg Jehovának, ami megilleti őt, mert övé a dicsőség és az erő!+   Adjátok meg Jehovának a nevét megillető dicsőséget,+vigyetek ajándékot, és lépjetek be udvaraiba!   Hajoljatok meg* Jehova előtt szent, díszes öltözetben*! Reszkessetek a színe előtt mindnyájan, ti föld lakói! 10  Hirdessétek a nemzetek között: „Jehova lett a király!+ A föld* szilárdan áll, nem inog meg* soha. Igazságosan ítéli meg ő a népeket*.+ 11  Örüljön az ég, és vigadjon a föld! Zúgjon a tenger, és minden, ami benne van!+ 12  Ujjongjanak a mezők, és minden, ami rajtuk van!+ Az erdő fái is mind kiáltsanak örömükben+ 13  Jehova előtt, mert eljön*,mert eljön, hogy megítélje a földet. Megítéli a lakott* földet igazságossággal,+és a népeket hűséggel.+

Lábjegyzetek

Esetleg: „szentségének pompája miatt”.
Vagy: „imádjátok”.
Vagy: „a termékeny föld”.
Vagy: „nem rázkódik meg”.
Vagy: „jár el a népek ügyében”.
Vagy: „eljött”.
Vagy: „termékeny”.