Isten neve az orosz zenében
Isten neve az orosz zenében
A KÖZISMERT orosz zeneszerző, Mogyeszt Muszorgszkij 1877-ben kiadott egy kórusművet, mely bibliai tájakon játszódó történeten alapul. „Megírtam a Józsué című bibliai képet – írta egy barátjának –, teljesen a Biblia nyomán, még Józsué kánaáni diadalmenetének térképét is figyelembe vettem.” Muszorgszkij más szerzeményeiben is megjelenített bibliai témákat és személyeket, mint például a „Szennaherib pusztulása” címűben.
Figyelemre méltó, hogy a „Józsué” és az 1874-es kiadású „Szennaherib pusztulása” című kompozícióban Muszorgszkij használja Isten nevét, az orosz kiejtésmód szerint. Ez a név közel 7000-szer fordul elő a Héber Iratokban, és négy mássalhangzóval van jelölve: יהוה (JHVH).
Muszorgszkij ezen művei tehát mutatják, hogy Istennek a Bibliában szereplő neve, a Jehova név ismert volt az orosz társadalomban jóval a XX. század kezdete előtt. Ez helytálló, hiszen maga Jehova ezt mondta Mózesnek: „Ez az én nevem időtlen időkig, és erről fognak emlékezni rám nemzedékről nemzedékre” (2Mózes 3:15).
[Kép a 32. oldalon]
A Szentpétervári Konzervatórium 1913-ban; itt őrzik Muszorgszkij kinyomtatott zeneműveit
[Képek forrásának jelzése a 32. oldalon]
Kotta: The Scientific Music Library of the Saint-Petersburg State Conservatory named after N.A. Rimsky-Korsakov; utcai jelenet: National Library of Russia, St. Petersburg