Miféle hely a pokol?
9. fejezet
Miféle hely a pokol?
1. Mit tanítanak vallások a pokolról?
MILLIÓK azt tanulták vallásukban, hogy a pokol az örök gyötrelem helye. Az Encyclopædia Britannica szerint „A római katolikus egyház azt tanítja, hogy a pokol . . . örökké tartó: s a pokol szenvedései soha nem érnek véget”. Ezt a katolikus tant — folytatja az Encyclopædia — „tartja még mindig sok konzervatív protestáns csoport”. A hinduk, a buddhisták és a mohamedánok szintén azt tanítják, hogy a pokol a gyötrelem helye. Így nem csoda, ha azok, akik ezt tanulták, nem szívesen beszélnek róla.
2. Mi volt Isten véleménye a gyermekek tűzben való megégetéséről?
2 Nyomban felvetődik a kérdés: Vajon a Mindenható Isten teremtette ezt a gyötrelemhelyet? Nézzük, hogyan nyilatkozott Isten, amikor az izraeliták a környező népek szokása szerint elkezdték tűzben megégetni gyermekeiket? Szent Szavában Isten kijelentette: „Felépítették a Tófet magaslatait, a mely a Ben-Hinnom völgyében van, hogy megégessék fiaikat és leányaikat tűzben, a mit nem parancsoltam, és a mi gondolatomban sem volt” (Jeremiás 7:31, Károli).
3. Miért ésszerűtlen és egyszersmind Írás-ellenes azt gondolni, hogy Isten kínozná az embereket?
3 Mindenképpen elgondolkoztató: Ha emberek tűzben való égetésének gondolata fel sem merült Isten szívében, ésszerű-e azt gondolni, hogy ő teremtett egy tüzes poklot azok kínzására, akik nem szolgálják őt? A Biblia kijelenti: „Isten szeretet” (1János 4:8). Elképzelhető-e, hogy a szeretet Istene örökké kínozzon embereket? Te képes lennél erre? Mivel Isten szeretet, forduljunk bizalommal az ő Szavához, hogy megtudjuk, mi a pokol. Kik mennek oda és mennyi időre?
SEOL ÉS HÁDESZ
4. a) Milyen héber és görög szót fordítottak „pokol” szóval? b) Hogyan adja vissza a Seol szót a Károli és a Káldi fordítás?
4 A Webster’s Dictionary azt mondja, hogy az angol „hell” (=pokol) szó azonos a héber Seol és a görög Hades szavakkal. A Máté 11:23; 16:18; Lukács 10:15; 16:23; Cselekedetek 2:27, 31; Jelenések 1:18; 6:8; 20:13, 14).
német Bibliákban „Hölle” szót használják a „hell” (=pokol) helyett: a portugálok az infernó, a spanyolok az infierno, a franciák pedig az Enfer szót. A héber Seol szót a Biblia Károli Gáspár-féle fordításában 19-szer az eredeti Seol formában, 10 esetben „pokol”, 2 esetben „alvilág”, 26 esetben „sír”, 1 esetben „hal”, 5 esetben „koporsó”, 2 esetben „holtak országa” változatban találjuk. A Biblia Káldi György fordításában 63 esetben „alvilág” és 2 esetben „halál” szóval van visszaadva. A Hádesz szót, amely tízszer fordul elő, az általában Újtestamentom néven ismert, Keresztény Görög Iratokban, Károli Gáspár 8 esetben „pokol”, 2 esetben „sír” szóval fordítja (5. Milyen kérdés vetődött fel a Seol és Hádesz szavakkal kapcsolatban?
5 Felmerül a kérdés: Miféle hely a pokol vagy Hádesz? Az a tény, hogy a Károli Gáspár fordítás az egy héber Seol szót hat különböző szóval fordítja, azt mutatja, hogy mindezek a szavak — a pokol, alvilág, sír, koporsó, holtak országa és Jónás esetében a hal — egy és ugyanazt a dolgot jelentik. Ha a pokol az emberiség közös sírját jelenti, nem jelentheti ugyanakkor a tüzes gyötrelem helyét. Mit jelent tehát a Seol és Hádesz szó? A sírt vagy az örök gyötrelem helyét?
6. a) Hogyan tűnik ki a Bibliából, hogy a Seol és Hádesz ugyanazt jelenti? b) Mit mutat az a tény, hogy Jézus a Hádeszben volt?
6 Mielőtt felelnénk erre a kérdésre, tisztázzuk, hogy a héber Seol és a görög Hádesz szó egyet jelent. Ez kitűnik abból, hogyha megnézzük a Zsoltárok 16:10-et a Héber Iratokban és a Cselekedetek 2:31-et a Keresztény Görög Iratokban. Mindkét vers a következő oldalon látható. Figyeljük meg, hogy a Zsoltárok 16:10-et idézve, ahol a Seol szó fordul elő, a Cselekedetek 2:31 a sír szót használja. Azt is figyeljük meg, hogy Jézus Krisztus a Hádeszben, vagyis a pokolban volt. Vajon azt kell hinnünk, hogy Isten a pokol tüzében kínozta Jézust? Természetesen nem! Jézus egyszerűen a sírban volt.
7., 8. Hogyan bizonyítják a Jákóbról és az ő fiáról, Józsefről, valamint Jóbról feljegyzett szavak, hogy a Seol nem a gyötrelem helye?
7 Jákób, amikor a halottnak hitt szeretett fiát, Józsefet gyászolta, így beszélt: „Gyászolva szállok alá fiamhoz a Seolba!” (1Mózes 37:35). Az Ökumenikus fordítás ezt így fordítja: „a halottak hazájába”, az Új katolikus fordítás viszont „az alvilágba”. Állj meg most egy pillanatra és gondolkozz egy kicsit! Vajon Jákób azt hitte, hogy a fia az örök gyötrelem helyére ment és oda kívánkozott, hogy együtt lehessen vele? Vagy inkább azt gondolta, hogy szeretett fia meghalt és a sírban van s ezért akart maga is meghalni?
8 Igen, jó emberek jutnak a bibliai pokolba. Például a derék Jób, aki nagyon sokat szenvedett, így könyörgött Istenhez: „Bárcsak a Seolban (Káldi, alvilágban: Ökumenikus, holtak hazájában) rejtenél el engem . . . határidőt szabnál nekem és megemlékeznél rólam!” (Jób 14:13). Gondolod, hogyha a Seol tüzes gyötrelem helyét jelentené, Jób kívánkozott volna odajutni és ott maradni, amíg Isten megemlékezik róla? Jób egyszerűen meg akart halni és a sírba kerülni, hogy minél előbb véget érjenek szenvedései.
9. a) Milyen állapotban vannak, akik a Seolba jutnak? b) Mi hát a Seol és a Hádesz?
9 Bárhol fordul is elő a Seol szó a Bibliában, sohasem kapcsolódik hozzá az élet, tevékenység vagy gyötrelem gondolata. Vegyük például a Prédikátor 9:10-et, [9:12, Károli]: „Valamit hatalmadban van cselekedni erőd szerint, azt cselekedjed, mert semmi cselekedet, okoskodás, tudomány és bölcsesség nincs a Seolban, [Ökumenikus, a holtak hazájában; Káldi, alvilágban], ahová menendő vagy.” [Károli] A felelet tehát világos, a Seol vagy a Hádesz nem a gyötrelem helye, hanem az emberiség közös sírja (Zsoltárok 139:8). Mind a jók, mind a rosszak a bibliai pokolba jutnak.
KIKERÜLÉS A POKOLBÓL
10., 11. Miért mondta Jónás a hal hasában, hogy a pokolban van?
10 Kijöhetnek-e az emberek a pokolból? Vizsgáljuk meg Jónás esetét. Amikor Isten lenyelette őt egy nagy hallal, hogy megmentse a vízbefúlástól, Jónás könyörgött a hal gyomrából: „Szorongattatásomban Jehovához kiáltottam és ő válaszolt nekem. A Seol hasából [Új katolikus, az alvilág gyomrából; Káldi, a pokol gyomrából; Károli, a Seol Jónás 2:2, [2:3, Károli]).
torkából] kiáltottam segítségért. S te meghallottad hangomat” (11 Mit értett Jónás a „pokol hasából” kifejezésen? Nos, a hal hasa biztosan nem volt a tüzes gyötrelem helye. Ám Jónásnak sírja lehetett volna. Valóban Jézus azt mondta önmagára vonatkozóan: „Mert miként Jónás három nap és három éjjel a hatalmas hal hasában volt, úgy lesz az Emberfia három nap és három éjjel a föld szívében” (Máté 12:40).
12. a) Mi bizonyítja azt, hogy azok, akik a pokolban vannak, ki tudnak onnan jönni? b) Milyen további bizonyítékkal rendelkezünk arról, hogy a „pokol” a „sír”-t jelenti?
12 Jézus meghalt és három napig a sírban volt. A Biblia tudósítása szerint azonban „az ő lelke nem hagyatott a sírban . . . Ezt a Jézust feltámasztotta az Isten” (Cselekedetek 2:31, 32, Károli). Isten beavatkozásával Jónás is feltámadt a pokolból, azaz onnan, ahol sírját lelhette volna, mert a hal kihányta őt a szárazra. Igen, az emberek kijöhetnek a pokolból! Valójában azzal a szívetmelengető ígérettel rendelkezünk, hogy a pokol [Hádesz] kiadja az összes halottait. Ez kitűnik a Jelenések 20:13. szavaiból: „És a tenger kiadá a halottakat, a kik ő benne voltak; és a halál és a pokol [Hádesz] is kiadá a halottakat, a kik ő nálok voltak; és megítéltetének mindnyájan az ő cselekedeteik szerint” [Károli].
A GYEHENNA ÉS A TŰZ TAVA
13. Melyik — a Bibliában 12 esetben előforduló — szót fordították „pokol” szóval a King James Version-ban?
13 Mégis azt az ellenvetést tehetné valaki, hogy: „A Biblia beszél a pokol tüzéről és a tűz taváról. Vajon ez nem azt bizonyítja-e, hogy a pokol a tüzes gyötrelem helye?” Való igaz, hogy a Biblia néhány fordítása, mint például a King James Version, tartalmaz ilyen kifejezést, hogy „a pokol tüze”, vagy hogy valaki „pokolra vettetik, a tűzbe, amely soha el nem alszik”; Károli ezt a következőképpen fordítja: „a gyehenna tüzére” és „a gyehennára, a megolthatatlan tűzre” (Máté 5:22; Márk 9:45). A Keresztény Görög Iratokban 12 olyan hely van, ahol a King James Version a görög gehenna szót „pokol”-nak fordítja. Vajon a gyehenna valóban a tüzes gyötrelem helye, míg a pokolnak fordított Hádesz egyszerűen a sírt jelenti?
14. Mi a gyehenna, és mit csináltak ott?
14 A héber Seol és a görög Hades szó egyértelműen a sírt jelenti. De mit jelent akkor a gyehenna? A Héber Iratokban a gyehenna a „Hinnom völgye”. Emlékezz vissza, hogy Hinnom volt a neve annak a völgynek, amely közvetlenül Jeruzsálem falain kívül fekszik, és ahol az izraeliták feláldozták gyermekeiket tűzben. A jó Jósiás király a maga idejében hulladék vagy szemétgyűjtőteleppé 2Királyok 23:10).
alakította ezt a völgyet, s ezzel megszüntette ezt a borzalmas szokást (15. a) Jézus napjaiban milyen célra használták a gyehennát? b) Mit nem vetettek oda soha?
15 Abban az időben tehát, amikor Jézus a földön tartózkodott, a gyehenna Jeruzsálem szeméttelepe volt. E telepen a szemét hatásos elégetésének fokozására kén adagolásával táplálták a tüzet. A Smith’s Dictionary of the Bible első kötete ilyen magyarázatot közöl: „Ez lett a város közös szemétgyűjtőtelepe. Ide dobták a bűnözők holttesteit, az állatok hulláit és minden szennyes dolgot.” De egyetlen élő teremtményt sem vetettek oda.
16. Milyen bizonyíték szolgál arra, hogy a gyehennát az örök pusztulás szimbólumaként használták?
16 Jeruzsálem lakói jól ismerték városuk szeméttelepét, ezért pontosan értelmezték Jézus szavait, amikor így szólt a gonosz vallásvezérekhez: „Kígyók, mérges kígyóknak [viperáknak, ÚV.] fajzatai, miképen kerülitek ki a gyehennának büntetését?” (Máté 23:33, Károli). Jézus itt nem arra gondolt, hogy a vallásvezéreket kínozni fogják. Emlékezzünk vissza, mit mondott Isten, amikor az izraeliták élve megégették gyermekeiket: ’Ilyen borzalmas dolog mégcsak eszembe sem jutott!’ Nyilvánvaló tehát, hogy Jézus a gyehennát a teljes és örök megsemmisülés találó szemléltetésére használta. Jézus szavai annyit jelentettek, hogy e gonosz vallásvezérek nem méltók a feltámadásra. Jézus hallgatói megértették, hogy a gyehennára jutók sorsa olyan, mint a szemété: örök megsemmisülés.
17. Mi „a tűz tava”, és mi bizonyítja ezt?
17 Mit értsünk akkor a Jelenések könyvében említett „tűz tava” kifejezésen? Ennek a gyehennáéhoz hasonló jelentése van. Nem öntudatos állapotban való gyötrést, hanem örökké tartó halált, vagy örök megsemmisülést jelent. Figyeld meg, hogyan mondja ezt meg maga a Biblia a Jelenések 20:14-ben: „És a halált és a Hádeszt (Károli, pokolt) vetették a tűz tavába. Ez jelenti a második halált: a tűz tava.” Igen, a tűz tava a „második halált” jelenti, amelyből nincs feltámadás. Nyilvánvaló, hogy ez a „tó” jelkép, szemléltetés, hiszen a halál és a pokol [Hádesz] is bele vettetnek. A halált és a pokolt nyilván nem lehet szó szerint megégetni. De meg lehet őket szüntetni, és meg is lesznek semmisítve.
18. Mit jelent az, hogy az Ördögöt kínozni fogják örökké „a tűz tavá”-ban?
Jelenések 20:10, Károli). Mit jelent ez? Nos, amikor Jézus itt járt a földön, a börtönőröket olykor „kínzóknak” vagy „gyötrőknek” is nevezték. Amint Jézus mondta egy példázatában az egyik emberről: „Ekkor megharagudott az ura s kínzóknak (Károli, hóhéroknak; Új katolikus, poroszlóknak) adta át őt arra az időre, míg tartozását mind meg nem fizeti nekir” (Máté 18:34, Csia fordítás). Mivel azok, akik a „tűz tavába” vettetnek, a „második halálba” jutnak, amelyből nincs feltámadás, így ők jelképesen szólva örökre a halál fogságában tartatnak. A halálban maradnak, mintha börtönőrök őriznék őket az egész örökkévalóságon át. E gonoszokat természetesen nem szó szerinti kínzással gyötrik, mert amikor valaki meghal, teljesen megszűnik létezni, semminek nincsen tudatában.
18 Igen ám, de a Biblia azt is mondja, hogy az Ördög és a hamis próféta kínoztatnak [a tűz tavában] „éjjel és nappal, örökkön örökké” — mutathat rá valaki (A GAZDAG EMBER ÉS LÁZÁR
19. Honnan tudjuk, hogy Jézus beszéde a gazdagról és Lázárról példázat?
19 Mit értett akkor Jézus azon, amit egyik példázatában mondott: „ . . . meghalt a koldus és felvitték az angyalok Ábrahám kebelére. Meghalt a gazdag is és eltemették. Amint az a pokolban [Hádeszben] kínok között gyötrődve felemelte tekintetét, látta távolról Ábrahámot és kebelén Lázárt”? (Lukács 16:19–31, Ökumenikus fordítás). Mivel mint már láttuk, a Hádesz az emberiség közös sírját jelenti, nem valami gyötrelemhelyet, itt nyilvánvalóan hasonlatról vagy példázatról van szó. Annak bizonyítékául, hogy az valóban illusztráció és nem szó szerinti beszámoló, fontold meg a következőket: Vajon az ég és a pokol olyan közel van egymáshoz, hogy egyszerűen át lehet szólni egymásnak? Ezenfelül, ha a gazdag ember betű szerinti tüzes tóban lett volna, hogyan küldhette volna el Ábrahám Lázárt, hogy hűsítse meg a nyelvét egy csepp vízzel az ujja hegyén? Mit szemléltetett hát ezzel Jézus?
20. Mit jelent a példázatbeli a) a gazdag ember? b) Lázár? c) a haláluk? d) a gazdag ember gyötrelmei?
20 A példázatbeli gazdag ember azokat a fontoskodó vallásvezetőket jelképezte, akik elvetették, majd később megölték Jézust. Lázár pedig a köznépet szemléltette, azokat, akik elfogadták Cselekedetek 7:51–57). Ez a példázat sem tanítja tehát, hogy némely halott betű szerinti tüzes pokolban gyötrődik.
Isten Fiát. A gazdag ember és Lázár halála, az állapotuk gyökeres megváltozását érzékelteti. Ez a változás akkor következett be, amikor Jézus szellemileg táplálni kezdte az elhanyagolt, Lázárhoz hasonló embereket: úgyhogy azok a nagyobb Ábrahám, Jehova Isten kegyébe jutottak. Ugyanakkor a hamis vallásvezérek „meghaltak” Isten kegyére nézve. És amikor Krisztus követői leleplezték gonosz tetteiket, abban az Istentől kivetett állapotukban gyötrődni kezdtek (AZ ÖRDÖGTŐL IHLETETT TANÍTÁSOK
21. a) Milyen hazugságot terjesztett el az Ördög? b) Miért lehetünk bizonyosak afelől, hogy a tisztítótűz hamis tanítás?
21 Éppen az Ördög volt az, aki Évának ezt mondta: „Bizony nem haltok meg” (1Mózes 3:4; Jelenések 12:9). Éva ennek ellenére meghalt: sőt semmi része sem maradt életben. Az a tanítás, hogy a lélek tovább él a halál után, ördögi hazugság. Éppen úgy hazugság az is, amit szintén az Ördög terjesztett el, hogy a gonoszok lelke a pokolban vagy a purgatóriumban [tisztítótűzben] gyötrődik. Mivel a Biblia félreérthetetlenül tanítja, hogy a halottak öntudatlanok, ezek a tanítások nem lehetnek igazak. Valójában sem a purgatórium [tisztítótűz] szó, sem annak a gondolata nem található meg a Bibliában.
22. a) Mit tanultunk ebből a fejezetből? b) Milyen hatással van ránk ez az ismeret?
22 Tisztázódott tehát, hogy a pokol [Seol vagy Hádesz] a halottak nyugvóhelye reménységben. Mind a jók, mind a rosszak oda kerülnek és ott várnak a feltámadásra. Azt is megtanultuk, hogy a gyehenna sem a gyötrelem helyét jelenti, hanem az örök megsemmisülés jelképe a Bibliában. A „tűz tava” sem fizikai tűz, hanem a „második halál” ábrázolása, amelyből nem lesz feltámadás. A pokol szintén nem lehet a gyötrelem helye, mert hiszen ilyen gondolat fel sem vetődött Isten elméjében vagy szívében. Azonfelül örökké kínozni, gyötörni valakit azért, mert néhány évig rosszat cselekedett a földön, ellentétben állna az igazsággal. Milyen megnyugtató tudni az igazságot a halottakról! Ez valósággal megszabadít bennünket a félelemtől és a babonától! (János 8:32).
[Tanulmányozási kérdések]
[Kiemelt rész a 83. oldalon]
A héber „seol” és a magyar „sír” szó ugyanazt jelenti
Károli fordítás
10 Mert nem hagyod lelkemet seolban; nem engeded, hogy a te szented rothadást lásson.
31. Előre látván ezt, szólott a Krisztus feltámadásáról, hogy az ő lelke nem hagyatott a sírban, sem az ő lelke nem hagyatott a sírban, sem az ő teste rothadást nem látott.
[Kép a 84., 85. oldalon]
Miért mondta Jónás, amikor a hal lenyelte: ’A pokol hasából kiálték’?
[Kép a 86. oldalon]
A Gyehenna egy völgy volt Jeruzsálemen kívül. Az örök halál szemléltetésére szolgáló jelkép