Ugrás a tartalomra

Ugrás a tartalomjegyzékre

Az elmúlt év kiemelkedő eseményei

Az elmúlt év kiemelkedő eseményei

Az elmúlt év kiemelkedő eseményei

ISMÉT egy nagyszerű év telt el a szent szolgálatban, ezért minden okunk megvan az örömre. Amint áttekintjük annak a hatalmas munkának a kiemelkedő eseményeit, melyet Isten visz véghez a szolgái által, határozottan kijelenthetjük: „Jóságoddal koronázod az évet” (Zsolt 65:11).

’JÓ HÍR’ AZ INTERNETEN

Jehova Tanúiként komolyan vesszük azt a felelősségünket, hogy ’a királyságnak ezt a jó hírét prédikáljuk az egész lakott földön tanúságul minden nemzetnek’, mielőtt eljön a vég (Máté 24:14). Az évek során a technikai fejlődés hozzájárult ahhoz, hogy ’a királyság szava’ gyorsabban terjedjen (Máté 13:18–23). Már 11 éve felhasználjuk a hivatalos weboldalunkat (www.watchtower.org), hogy szellemi gondolatokat juttassunk el az emberekhez elektronikus formában az interneten. A weboldal látogatói 314 nyelven ismerhetik meg a bibliai igazságot, és olyan témakörök közül választhatnak, mint „Hitnézetek és tevékenységek”, „Isten és a jövőd”, „Kiadványok”, „Legfrissebb témák”, valamint „Orvosi ellátás és a vér”.

A www.watchtower.org weboldalt sok ember azért keresi fel, hogy olvassa a Bibliát. Minden egyes nap több mint 6300-an nyitják meg A Szentírás új világ fordítását, mintegy 10 nyelven. A legkedveltebb bibliai könyvek a Zsoltárok és a Példabeszédek könyve, valamint a Jézus életéről szóló evangéliumi beszámolók.

Minden héten 12 nyelven kerülnek fel a weboldalra különböző Őrtorony és Ébredjetek! cikkek, kifejezetten olyanok, melyeket a nyilvánosságnak szántak. Sokan kíváncsiak arra, hogy miben hiszünk, hogyan zajlanak az összejöveteleink, és miből tartjuk fenn a prédikálómunkánkat. A weboldal látogatói választ kaphatnak ezekre a kérdésekre, ha megnézik a Jehova Tanúi – Kik ők? Miben hisznek? című füzet elektronikus változatát. Ugyanezen a weboldalon a Közel a hamis vallás vége! című kiadvány 252 nyelven hozzáférhető, beleértve öt jelnyelvű videofelvételt is.

AZ INTERNETEN TALÁLTÁK MEG AZ IGAZSÁGOT

Mi lett az eredménye annak, hogy ezek a kiadványok az interneten is megjelentek? Mindennap átlagosan több mint 60 000 ember látogat el a www.watchtower.org weboldalra. Sokan olyan országokban élnek, ahol viszonylag kevés Tanú van, vagy ahol a munkánkat korlátozzák, esetleg betiltották. Viszont azok az emberek, akik szomjazzák az igazságot, a weboldalunkon hozzájuthatnak az igazság felüdítő vizéhez.

„Mindig is szerettem a Bibliáról tanulni – mondja Bryon –, de valahányszor elmentem a templomba a barátaimmal, mindig csak énekeltünk vagy játszottunk.” Bryon a tanulásnak és az atlétikának szentelte magát. Öt nyelvet tanult és főiskolai ösztöndíjat is nyert, de a szellemi éhségét mindez nem csillapította. Így hát azért imádkozott, hogy találja meg az igazságot.

„Nagyon szerettem volna választ kapni a kérdéseimre – emlékszik vissza Bryon. – Elhatároztam, hogy utánanézek Jehova Tanúinak az interneten, ugyanis az iskolában megtudtam néhány barátomtól, akik Tanúk, hogy Isten neve Jehova. Rátaláltam a szervezet weboldalára, és elkezdtem olvasni a Mit kíván meg tőlünk Isten? című füzetet. Végre választ kaptam a kérdéseimre!” Bryon bibliatanulmányozást kért, gyorsan előrehaladt, majd 2004-ben átadta az életét Jehovának. Jelenleg általános úttörőként szolgál, és bízik benne, hogy a nyelvtudását képzett misszionáriusként használhatja majd fel.

„VELETEK VAN AZ ISTEN!”

Jó érzés arra gondolni, hogy mindennap több ezer ember látogat el a www.watchtower.org weboldalra, „mindenféle nyelvű nemzetek közül”. Naponta átlagosan 94 személy küldi el elektronikus úton a „Szívesen venné, ha meglátogatnák?” szelvényt (Zak 8:23).

Denise-nek például sok kérdése volt Jehova Tanúi hitnézeteivel kapcsolatban, de nem akart elmenni a helyi Királyság-terembe. Inkább úgy döntött, hogy az interneten keres információt, és meg is találta a weboldalunkat. Az ott olvasott gondolatok meggyőzték arról, hogy megtalálta az igazságot, de vonakodott bibliatanulmányozást kérni, mert tudta, hogy változtatnia kell az életén, ha szeretne a bibliai alapelvekkel összhangban élni. Négyszer is kitöltötte a „Szívesen venné, ha meglátogatnák?” szelvényt, de egyszer sem volt bátorsága rákattintani az „Elküld” gombra.

2007 márciusában Denise ismét kitöltötte a szelvényt, immár ötödször. Most viszont rá is kattintott az „Elküld” gombra, és kérte, hogy keressék fel személyesen. A kérése eljutott a helyi gyülekezethez, és a vének megkértek egy testvérnőt, Vonnie-t, hogy menjen el Denise-hez. Már az első találkozás után Denise rendszeresen el kezdett járni a Királyság-teremben megtartott összejövetelekre.

Mire a nyár véget ért, Denise megsemmisítette a korábbi vallásához kapcsolódó tárgyait. Majd kijelentkezett a vallásából, és alkalmassá vált arra, hogy kereszteletlen hírnökként szolgáljon. Két fiával együtt gyorsan haladtak előre. A nyolcéves kisfia beiratkozott a teokratikus szolgálati iskolába. 2008 januárjában Denise megkeresztelkedett, és két hónappal később, pontosan egy évvel azután, hogy kitöltötte az interneten a szelvényt, kisegítő úttörő lett. „Ha nincs a weboldal – mondja – mindez nem történt volna meg.”

2008 januárjában egy új szolgáltatás vált elérhetővé a www.pr418.com honlapon: egyes kiadványok hangfelvételét 17 nyelven lehet letölteni. Ez iránt a szolgáltatás iránt rendkívül nagy az érdeklődés. Minden hónapban több mint egy millió kiadványt vagy cikket töltenek le! Nagyon sok hírnök hallgatja a folyóiratok cikkeit, miközben a munkahelyre vagy az iskolába tart.

ÉRTÉKES FORDÍTÁSOK

Óriási öröm, hogy angyalok támogatnak minket, miközben arra buzdítjuk az embereket ’minden nemzetből, törzsből és nyelvből’, hogy adjanak dicsőséget Istennek (Jel 14:6, 7). Jehova Tanúi jelenleg mintegy 450 nyelven jelentetnek meg kiadványokat. Így segítenek az embereknek, hogy olyan nyelven ismerhessék meg a Biblia üzenetét, melyet igazán jól értenek.

A Mit tanít valójában a Biblia? című könyv nemrég megjelent tetun nyelven, melyet Kelet-Timoron beszélnek, de nem volt belőle elegendő példány. Mariának, egy új bibliatanulmányozónak, csak indonéz nyelven volt meg A Biblia tanítása könyv. Könyörgött a tanítójának, hogy adja neki kölcsön a tetun nyelvű könyvét két napra. A következő napokban nagy lelkesedéssel beszélt mindarról, amit megtudott. Az anyanyelvén pontosabban megértett sok olyan igazságot, mely korábban az indonéz nyelvű könyvben még homályos volt számára. Ezek után a tanítójának nem volt szíve visszakérni a tetun nyelvű könyvet. Maria továbbra is tanulmányozza a Bibliát és részt vesz az összejöveteleken.

Kenyában általában az angolt és a szuahélit használják a közigazgatásban és a kereskedelemben. Ám kenyaiak milliói szívesebben beszélik a kikujut, a kambát, a luót és más helyi nyelveket. Éppen ezért az ezeken a nyelveken megjelenő kiadványok óriási érdeklődést keltettek Jehova imádata iránt. Miután a Siaya Gyülekezet elkezdte használni a luo nyelvű kiadványokat, és az összejöveteleket is ezen a nyelven tartották meg, a vének ezt írták: „A testvérek ma már sokkal jobban értik az elhangzottakat. A gyerekek jobban figyelnek. Mióta luo nyelvű vázlatok alapján tartjuk az előadásokat, a jelenlévők létszáma 60 százalékkal nőt.”

Nicaraguában sokan nem a spanyolt, hanem a miszkito nyelvet beszélik, és több mint 200-an vettek részt a miszkito kerületkongresszuson. Sokan óriási áldozatokat hoztak, hogy jelen lehessenek. Például 13 testvér, aki a Coco folyó menti Asang városából jött, összetákolt egy tutajt, és két napig evezett a folyón, egészen Waspan városáig. Majd öt órán át zötykölődtek egy teherautó platóján, hogy eljuthassanak a kongresszusi városba. A csoport nagy része akkor vett részt először kerületkongresszuson. Nagyon élvezték, hogy a saját nyelvükön hallhatják a programot. Mivel minden pénzüket arra költötték, hogy el tudjanak utazni a kongresszusra, más küldöttek anyagilag támogatták őket, hogy ki tudják fizetni a hazautazás költségeit.

A kongresszuson a miszkito hallgatóság nagyon boldog volt, amikor közreadták a nyelvükön a Mit tanít valójában a Biblia? című könyvet. Az úttörők különösen hálásak voltak, ugyanis addig a spanyol nyelvű könyvet kellett használniuk a tanulmányozásokon, és le kellett fordítaniuk a bekezdéseket és a kérdéseket miszkito nyelvre. Most végre a bibliai igazságok megtanítására összpontosíthatnak, és nem kell a fordítással bajlódniuk.

A kecsua egy indián nyelv, melyet Dél-Amerikában beszélnek. Néhány Peruban élő kecsua hírnök erről számolt be: „A felkínálásunk végén elmondjuk a házigazdának, hogy vannak nálunk kecsua nyelvű kiadványok. Néhányan annyira meghatódnak, hogy a saját nyelvükön olvashatnak valamit, hogy sírva fakadnak és csókolgatni kezdik a kiadványokat.” A perui fiókhivatalból ezt írták: „A kecsua nyelvterületen élő testvérek közül néhányan rendkívüli módon fejezik ki az értékelésüket. Az egyik testvér, miután elolvasta kecsua nyelven a Mit tanít valójában a Biblia? című könyvet, elmondta, hogy most már érti Krisztus váltságáldozatának a jelentőségét és értékét. Az olvasók hálájuk jeléül krumplit, süteményt, többládányi gyümölcsöt és más élelmiszert küldtek.”

A szervezet fokozott erőfeszítéseket tesz azért, hogy a Csendes-óceán vidékén lévő távoli szigeteken élő emberek nyelvére is lefordítson kiadványokat. „Hálás vagyok Jehovának, amiért nem feledkezett meg rólunk – mondja egy testvérnő egy misszionáriusnak a Mikronéziához tartozó Pohnpei szigetén. – Korábban a ponapei nyelvű Őrtorony folyóiratot az angol kiadáshoz képest pár hónappal lemaradva kaptuk meg.” Mosolyogva hozzáteszi: „Már azt hittük, hogy hozzánk Armageddon is később fog eljönni. De ma már ugyanazt a számot tanulmányozzuk, mint amit a világ többi részén élők, és a folyóiratunk ugyanolyan gyönyörű, mint az angol kiadás. Nagyon hálásak vagyunk, hogy a Vezető Testület gondunkat viseli.”

A Csendes-óceán északi részén, a Marshall-szigeteken élő testvérek nagyon boldogok voltak, amikor kezükbe vehették Marshall-szigeteki nyelven Az Őrtorony új, nyilvánosságnak szóló kiadását. Ezek a testvérek nagyon szeretik az élettörténeteket, de a korábbi kiadásokban nem volt hely az ilyen cikkeknek, ezért valakinek mindig le kellett fordítania ezeket a beszámolókat az angol folyóiratból. Képzelhetjük hát, hogy mit éreztek, amikor az első élettörténet megjelent a helyi nyelvű, nyilvánosságnak szánt kiadásban. Egy 16 éves olvasó így fogalmazott: „Éveken át mindig átlapoztam az angol folyóiratot, és láttam az élettörténetekben lévő képeket. Arra gondoltam, hogy milyen jó lenne, ha el tudnám olvasni a cikket. Most végre megtehetem.”

Még ha csupán egyetlen kiadvány létezik is egy nyelven, az is képes megváltoztatni az emberek életét. Egy közép-ázsiai országban, ahol a munkánkat korlátozzák, a testvérek széles körben terjesztették a Mit kíván meg tőlünk Isten? című füzetet. Egy fiú, miután hozzájutott a füzethez, elolvasta, és annyira nagy hatással volt rá, hogy elment egy közeli folyóhoz, és saját maga „megkeresztelkedett”. Amikor megtudta, hogy tanulmányoznia kell a Bibliát, boldogan jelentkezett, és nem sokkal később valóban megkeresztelkedett. Most az ideje nagy részét azzal tölti, hogy megossza másokkal a jó hírt.

BIBLIAFORDÍTÁS EGYRE TÖBB NYELVRE

Jehova Tanúi nagyra értékelik Isten Szavát, a Bibliát, és nagyon fontos számukra a pontos, könnyen érthető fordítás. Emiatt Isten népének igazi örömet jelent, hogy az Új világ fordítás részben vagy egészben már több mint 70 nyelven megjelent. Mindig nagyszerű hír, amikor közreadják a Bibliát, de igazából az hat a szívre, és az formálja a gondolkodásmódot, ha az ember nap mint nap használja a személyes tanulmányozásban, a gyülekezeti összejöveteleken és a szántóföldi szolgálatban.

Az oroszországi fiókhivatalba sok olyan levél érkezik, melyben az olvasók kifejezik az értékelésüket az orosz nyelvű Új világ fordításért. „Már sokszor elolvastam a Bibliát – írta egy nő –, de most, hogy elolvastam ezt a fordítást, olyan, mintha először olvastam volna a Bibliát. Időnként könnybe lábad a szemem, és szinte beleborzongok, amint a Biblia üzenete megérinti a szívemet.”

Egy másik olvasó a fordítás könnyen érthetőségét dicsérte: „Most, hogy elolvastam a Mózes első könyvének 18. fejezetét, eldöntöttem, hogy megírom ezt a levelet. Az Ábrahám és Jehova között zajló beszélgetés, mely a 23–32. versben lett feljegyezve, nagyon meghatott. Noha már ötödször olvasom a Bibliát, most először gondolkodtam el komolyabban ezen a párbeszéden. Beleképzeltem magam Ábrahám helyzetébe, feszülten figyeltem rá, és Jehovára. Az, hogy Jehova mennyire figyelembe vette Ábrahám érzéseit, könnyeket csalt a szemembe. A fordításnak köszönhetően életre keltek a szereplők. Nemcsak megismerhettem, hanem át is érezhettem Jehova tulajdonságait.”

„Köszönöm az Új világ fordítást! – írta Szvetlána Moszkvából. – A régi, nehezen érthető fordításunkban az »Ószövetség« olvasásakor sokszor elveszítettük a fonalat. Ez a fordítás viszont igazán egyszerűen fogalmaz!”

Egy másik olvasó ezt írta: „A munkahelyemen beszélgettem az egyik alkalmazottammal, Irinával az igazságról. Eleinte csak szóban idéztem neki egy-két írásszöveget, de amikor kinyitottam a Bibliát, és megmutattam neki Jézus mintaimáját, rögtön azt kérdezte, hogy ez a miatyánk ima? Miközben Jézus szavait olvastam, felcsillant a szeme és így kiáltott: »Hát ez csodálatos! Milyen könnyen meg lehet érteni! Már sokszor hallottam ezt az imát, de sohasem értettem. Ez viszont világos és egyszerű! Nekem is kell egy ilyen Biblia. Adjon nekem is egy ilyen Bibliát!« Erre ezt mondtam neki: »Mi csak azoknak az embereknek adunk Bibliát, akik valóban szeretnék elolvasni.« Mire komolyan így szólt: »Korábban sosem akartam a Bibliát olvasni. Bár több Bibliám is volt, mindegyiken túladtam. Most viszont tényleg szeretném elolvasni!«”

Egy testvér a következőket írta A Keresztény Görög Iratok új világ fordításának ukrán nyelvű kiadásáról: „Csak szeretném elmondani, hogy nagyon hálás vagyok Jehovának és a szervezetének ezért a nagyszerű ajándékért. Minden egyes oldalt élvezettel olvasok. Ezt a Bibliát mindenhová magammal viszem. A nyelvezete egyszerű és világos. A szavak megérintik a szívemet, és könnyen megértem a mélyebb bibliai igazságokat.”

A szerb és a horvát kiadásokat szintén nagy örömmel fogadták az olvasók. „Igazán könnyen olvasható – írta egy horvát testvérnő –, és sokkal érthetőbb, mint az a Biblia, melyet a korábbi években használtunk. A Szentírásban lévő tanácsok könnyebben elérik a szívemet, és úgy érzem, hogy olyan közel kerülök Jehovához, mint eddig még soha.”

2007. november 2-án Geoffrey Jackson, a Vezető Testület tagja bejelentette A Keresztény Görög Iratok új világ fordításának szamoai nyelvű kiadását. A korábbi szamoai Biblia nehezen beszerezhető és drága is, éppen ezért a testvérek most nagyon boldogok, hogy könnyen hozzájuthatnak ehhez az új bibliafordításhoz. A közreadás után néhány hónappal egy hírnök ezt mondta: „Míg a régi Biblia szinte eltemette a gondolatokat, az új Biblia felszínre hozza azokat, hiszen világossá teszi őket.”

Az egyik testvérnő mesélt egy bibliatanulmányozásról, amikor is a tanulmányozott kiadvány utalt a Jakab 4:8-ra: „Javasoltam a házigazdának, hogy bár ismerjük ezt a verset, olvassuk el az Új világ fordításból. Először azt hittük, hogy rossz verset olvasunk, míg meg nem győződtünk róla, hogy a jó verset nézzük. A testvérnő, aki elkísért a tanulmányozásra, nagyon meglepődött: »Ez a vers megváltozott!« Most már értjük, hogy a »közeledik« kifejezés arra utal, hogy közel kell kerülnünk Jehovához. Ez a gondolat nem derült ki a régi Bibliából. A vers mélyen megérintett minket, és arra indít, hogy szoros kapcsolatot alakítsunk ki Jehovával.”

Röviddel a kínai nyelvű Új világ fordítás megjelenése után, Tajvanon szolgáló misszionáriusok ezt írták: „Meg tudtuk mutatni az Új világ fordítást egy jogásznak, aki rendszeresen olvassa a folyóiratainkat. Szerette volna tudni, hogy miért volt szükség egy új fordításra. Megmutattunk neki néhány írásszöveget, ami nagy hatással volt rá, és elmondta, hogy ez az új fordítás sokkal könnyebben érthető, mint a Union Version Biblia, melyet korábban olvasott.” Az egyik parlamenti képviselőnőnek is adtak egy példányt, aki az irodájában hagyta azt. Egy rádiós hírolvasó, aki mindig is kritikus volt Jehova Tanúval szemben, meglátta az irodában a Bibliát, és beleolvasott. Annyira megérintették az olvasottak, hogy felhívta a misszionáriusokat, és kért tőlük egy személyes példányt.

Egy kirgiz testvérnő, akinek rossz a szeme, és ezért nehezére esik az olvasás, úgy gondolta, hogy a bibliaolvasás csupán egy feladat a sok közül. De amióta kirgiz nyelven megjelent A Keresztény Görög Iratok új világ fordítása, már másképp gondolkodik. Az egyszerű, világos nyelvezet miatt ma már nagy kedvvel olvassa a Bibliát.

„Ez egy fantasztikus fordítás! – kiáltott fel egy testvérnő. – Amikor hangosan olvasom, soha nem akadok meg. Jó érzés újra és újra olvasni. Olyan, mintha most ismerném meg az igazságot.”

„Nagyon szeretem Máté evangéliumát amerikai jelnyelven – írta egy hallássérült testvérnő a Vezető Testületnek. – A Biblia élő, és megérinti a szívet. Láthatom Jézus személyiségét, arckifejezését, kedvességét és az emberek iránti mélységes szeretetét. Nagyon szeretem ezt a jelnyelvű evangéliumot. De . . . tudnátok tenni valamit annak érdekében, hogy a többi bibliai könyv is mihamarabb elkészüljön?”

Kétségtelen, hogy egy ügyesen lefordított Biblia eltávolítja a fátylat, mely elhomályosítja Isten Szavának értelmét, és hozzájárul, hogy a Biblia világos üzenete beragyogja az olvasó szívét. Éppen ezért, azok, akik szeretnének közeledni égi Atyjukhoz, nagyon örülnek, amikor az Új világ fordítás hozzáférhetővé válik az anyanyelvükön, azon a nyelven, mely képes a szívükre hatni.

TÖBB MUNKÁST KÜLDENEK AZ ARATÁSBA

A fiókhivatalokban történt egyszerűsítések miatt az Egyesült Államokban szolgáló Bétel-család számos tagja más megbízatást kapott. Míg néhányukat külföldi fiókhivatalokba küldték, több százukat különleges illetve általános úttörőnek nevezték ki az ország különböző pontjaira. De hogyan érintette őket az új megbízatás? Hogyan küzdenek meg az új feladattal járó nehézségekkel? És hogyan merít hasznot a gyülekezet a jelenlétükből?

Todd és Leslie így emlékszik vissza: „Éveken át imádkoztunk azért, hogy ’az aratás Ura küldjön ki munkásokat az aratásba’. De nem gondoltunk arra, hogy Jehova minket is felhasználhat a kérés teljesítésében. Látjuk, hogy Jehova irányítja a dolgokat, és kiváltságnak tartjuk, hogy Krisztus »hűnek tekintett [minket] azáltal, hogy kijelölt egy szolgálatra«” (Máté 9:37, 38; 1Tim 1:12).

Franco így idézi fel az új megbízatásuk első hónapjait: „A feleségemmel nem is gondoltuk volna, hogy még ilyen nagy szükség van a segítségre az Egyesült Államokban. Amikor megérkeztünk, láttuk, hogy végeláthatatlanul sokan szeretnék tanulmányozni a Bibliát.” Sok úttörő érzéseit öntve szavakba Curtis és Karolynne ezt mondta: „Leírhatatlanul boldogok vagyunk, hogy megtaláltuk a helyünket az új megbízatásunkban. Lehetőségünk van arra, hogy kimutassuk Jehovának, hogy komolyan gondoltuk, amikor megtagadtuk magunkat, és átadtuk neki az életünket.”

BÍZNAK ’AZ ARATÁS URÁBAN’

Az persze természetes, hogy némi aggodalommal jár, ha valakit többévi Bétel-szolgálat után a szántóföldre neveznek ki. „Találunk majd megfizethető lakást? – merült fel a kérdés egy házaspárban. – És hogyan fogunk váltani, hiszen eddig hírnökként tevékenykedtünk, most viszont 120-130 órát kell majd mennünk minden hónapban a szántóföldi szolgálatban? És hogyan tudjuk majd buzdítani a gyülekezetet?” Hogyan birkóztak meg ők és mások is az új körülményekkel?

Néhányan éppen akkor találtak megfizethető lakást, amikor az utolsó napjuk volt arra, hogy szállást szerezzenek az új megbízatási helyükön. Például egy egyedülálló testvérnő, Jessica elutazott a megbízatási helyére, és két hétig keresett lakást, mindhiába. Egy nappal azelőtt, hogy vissza kellett mennie a Bételbe összecsomagolni a holmiját, nagy örömére egy helyi vén felajánlotta, hogy egy csekély összegért bérbe ad neki egy kis házat.

Jeff és Cynthia elmondta egy ingatlanközvetítőnek, hogy ők Jehova Tanúi. „Ismerem Jehova Tanúit! – kiáltott fel a nő. – És tudom, hogy nem kell aggódnom önök miatt. Jehova gondoskodni fog róla, hogy tudják fizetni az albérletet.”

„A miénkhez hasonló tapasztalatok arra emlékeztetnek, hogy mindig Jehovára kell támaszkodnunk – mondta Eric és Melonie. – Mindennap tapasztaljuk, hogy Jehova tesz valamit az érdekünkben. Ez nagyon megerősíti a hitünket.”

A GYÜLEKEZETEK TÁMOGATJÁK ŐKET

A gyülekezetek szeretetteljes hozzáállása nagyon sokat segített az úttörőknek abban, hogy hozzászokjanak az új megbízatásukhoz. Egy körzetfelvigyázó arról számolt be, hogy sok gyülekezet így utal rájuk: „a mi különleges úttörőink”, ezzel is kifejezve a szeretetüket. Hozzáteszi: „Az egész körzet tárt karokkal fogadta őket.” Egy helyi testvér a következőképpen fejezte ki az értékelését: „Szeretnék köszönetet mondani a fiókhivatalnak. Az úttörők óriási áldást jelentenek mindannyiunk számára!”

Egy kansasi gyülekezetnek 100 olyan területe volt, melyet hónapokig nem tudtak bemunkálni. Most viszont egy különleges úttörő házaspár segítségével a terület nagy része rendszeresen be van munkálva. „Nem is gondoltuk volna – írták a vének –, hogy ez az elrendezés milyen hasznos lesz.”

Amellett, hogy a gyülekezetek ’erősítő segítségnek’ bizonyulnak az úttörők számára, ők is áldást jelentenek a helyi hírnököknek (Kol 4:11). Egy körzetfelvigyázó erről számol be: „Az úttörők szorgalma és lelkesedése buzdította és felpezsdítette a testvéreket.” Egy másik utazófelvigyázó ezt írta: „A különleges úttörőkben a szeretetük és az örömük a legszembetűnőbb, és ez másokra is átragad.”

Egy házaspár tíz tétlen hírnöknek segített újra tevékennyé válni. Mindemellett azok is jó hatással vannak a testvérekre, akik vénként szolgálnak. „Jó érzés, hogy egy ilyen kiegyensúlyozott, képzett testvér szolgál velünk a gyülekezetben – írta egy vén. – Pont erre volt szüksége a gyülekezetnek és a vének testületének.”

„ISTEN MUNKATÁRSAI”

Jehova nagyon sok örömteli tapasztalattal áldotta meg a Királyság-hirdetőket. Steve és Gaye például egy hideg, téli napon házról házra prédikált. Az első ajtónál bevezettek egy bibliatanulmányozást egy lehangolt, idős férfinál. Két hét sem telt el, és a férfi elment a Királyság-terembe az összejövetelre, ahol Steve és Gaye elmondták neki, hogy milyen kedves volt tőle, hogy behívta őket az első alkalommal. „Nem azért hívtam be önöket, mert olyan kedves vagyok – jegyezte meg –, hanem azért, mert tudtam, hogy jönni fognak. Előtte három napon át segítségért imádkoztam.” Jelenleg rendszeresen látogatja az összejöveteleket, és szépen halad előre a keresztelkedés felé.

Amikor Ray és Jill egy reggel az autójukból megláttak egy férfit, aki az út másik oldalán gyalogolt, elhatározták, hogy beszélnek vele. Kiadványokat adtak neki, és felkínálták a bibliatanulmányozást. A férfi elfogadta a folyóiratokat, majd elmondta, hogy korábban már tanulmányozta a Bibliát Jehova Tanúival, és csak nemrég költözött a környékre. Örömmel beleegyezett, hogy ismét tanulmányozza a Bibliát.

Mindazok, akik továbbra is áldozatokat hoznak Jehova szolgálatában, tudják, hogy ’Isten nem igazságtalan, hogy elfelejtkezzen a munkáról és a szeretetről, amelyet a neve iránt tanúsítanak’ (Héb 6:10). Éppen úgy, ahogy az emberi test sok tagból áll, és mindegyik tag ellátja a feladatát, a gyülekezet minden egyes tagja hozzájárulhat a gyülekezet szellemi fejlődéséhez és szépségéhez. „Isten elhelyezte a tagokat [a gyülekezetben], mindegyiküket, ahogy kedvére volt”, és ha minden egyes tag készségesen együttműködik, akkor ’az összes többi tag is örvendezik’ (1Kor 12:18, 26). Ez a harmonikus együttműködés „Isten munkatársai” között dicsőséget szerez Jehovának, aki ’folyamatosan adja a növekedést’ (1Kor 3:6, 9).

A JÓ HÍR TÖRVÉNYES MEGERŐSÍTÉSE

Jézus ezt mondta az apostolainak: „gyűlölet célpontjai lesztek minden ember előtt az én nevem miatt” (Máté 10:22). Az igaz tanítványok számíthattak rá, hogy az ellenségeik ’mindenféle gonoszságot mondanak majd ellenük őérte’ (Máté 5:11). Mit tesznek Krisztus modern kori tanítványai ’a jó hír törvényes megerősítéséért’? (Fil 1:7).

Örményország

2007 áprilisa és 2008 áprilisa között az örményországi vámtisztek csak abban az esetben adtak volna ki több mint 7 tonnányi lefoglalt Bibliát és bibliai kiadványt, ha a Tanúk nagyon nagy összegű vámot fizetnek értük. Végül 2008 áprilisában kiadták az első szállítmányt, miután a testvérek kifizették a vámot, noha hivatalosan jelezték, hogy nem értenek egyet vele. A többi szállítmány viszont ott maradt. A testvérek jogi lépéseket szorgalmaznak, hogy megoldják ezt a helyzetet.

Kazahsztán

Jehova Tanúi főhivatalából két testvér utazott Kazahsztánba, hogy szellemileg felüdítse a hívőtársait, de egy Almatiban megtartott különleges összejövetel után letartóztatták őket. A rendőrségen őrizetbe vették és kihallgatták a két testvért, majd a közigazgatási bíróság bűnösnek találta őket „misszionáriusi tevékenység” miatt. Noha később szabadon távozhattak, jogi lépések vannak folyamatban, hogy semmissé nyilvánítsák a két testvér elleni ítéletet. A hatóságok emberei mostanában többször betörtek a testvérek otthonaiba, és megzavarták azokat az összejöveteleket, ahol imádkoztak és tanulmányozták a Bibliát. A bíróság felfüggesztette három hivatalosan bejegyzett gyülekezet vallásos tevékenységét, és a törvény betartásáért felelős hivatalok képviselői többször is megzavarták a teokratikus tevékenységeket a Kaszpi-tenger északi részén.

Tádzsikisztán

Jehova Tanúi Vallási Közösségét 1994-ben hivatalosan bejegyezték Tádzsikisztánban, ami lehetővé tette, hogy a Tanúk imádat céljából összegyűljenek. Ám 2007. október 11-én a kulturális minisztérium hozott egy határozatot, melynek értelmében betiltották Jehova Tanúi tevékenységét. A testvérek jelenleg azon fáradoznak, hogy bebizonyítsák a hatóságoknak, hogy Jehova Tanúi békeszerető emberek, akik nem veszélyeztetik a társadalom rendjét.

Üzbegisztán

Jehova Tanúi helyzete Üzbegisztánban egyre rosszabb. 2008 elején egy Tanút arra ítéltek, hogy 4 évig kényszermunkát végezzen egy munkatáborban, mert a hitét gyakorolta. Másokat letartóztatnak, őrizetbe vesznek, elítélnek és pénzbírságot rónak ki rájuk, azzal az indokkal, hogy megsértették a vallásos szervezetekre vonatkozó törvényeket, és a vallási hitnézetek tanításáról szóló előírásokat. Az összejöveteleket megzavarják, a magánotthonokat átkutatják, a kiadványokat elkobozzák, a hírnököket pedig őrizetbe veszik. A rendőrök sok testvért és testvérnőt szóban és tettleg egyaránt bántalmaznak.

A térségben tevékenykedő hivatalnokok közül sokan rámutattak, hogy valójában a helyi papság áll a gonoszságok hátterében. Továbbra is imádkozunk azért, hogy a hatóságok ismerjék fel, hogy mennyire helytelenül cselekszenek, és hagyják, hogy a testvérek ’nyugodt és csendes életet élhessenek teljes, Isten iránti odaadással és komolysággal’ (1Tim 2:1, 2).

Görögország

A görögországi legfelsőbb bíróságon két kedvező döntés született, mely elismeri az egyéneknek azt a jogát, hogy vallási meggyőződésük alapján lelkiismereti okokból megtagadhatják a katonai szolgálatot. Kónsztantinosz Kótidisz a Szovjetunió fegyveres erőinél szolgált néhány éven át, majd Görögországba költözött és Jehova Tanúja lett. Amikor a hatóságok behívták Kótidisz testvért katonai szolgálatra, nem engedték meg neki, hogy polgári szolgálatot vállaljon. Úgy érveltek, hogy mivel már szolgált a hadseregben, nincs joga lelkiismereti okokra hivatkozva megtagadni a katonai szolgálatot. Az államtanács azonban úgy határozott, hogy egy olyan személynek, aki korábban már végzett katonai szolgálatot, de vallási okok miatt megváltozott a lelkiismerete, joga van lelkiismereti okokra hivatkozva megtagadni a katonai szolgálatot és polgári szolgálatot vállalni.

Egy másik esetben Sztilianosz Ióannidisz nem kapott állást egy közintézményben, mert korábban börtönbe került, mivel lelkiismereti okokból megtagadta a katonai szolgálatot. Az államtanács azonban úgy döntött, hogy ha a szolgálatmegtagadók letöltötték a börtönbüntetésüket, felmentést kapnak a katonai szolgálat alól. A tanács azt is kimondta, hogy a katonai szolgálatuk ügye végleg elrendeződött, és ezért nincs akadálya annak, hogy a közszolgálatban dolgozzanak. Ez az első alkalom, hogy az államtanács a vallásszabadsághoz való jogra hivatkozva hozott döntést, éppen úgy, ahogyan az Emberi Jogok Európai Bírósága is megtette ezt egy másik esetben, amikor is egy Tanút azért nem alkalmaztak, mert korábban elítélték amiatt, hogy lelkiismereti okokból megtagadta a katonai szolgálatot.

Eritrea

A testvéreinkkel Eritreában továbbra is durván és igazságtalanul bánnak. A hatóságok számos Tanút börtönben tartanak fogva, néhányukat különösen rossz körülmények között. 2008 júliusában újabb hat testvért tartóztattak le, köztük olyan véneket is, akik az országban folyó munka vezetésével voltak megbízva. Annak ellenére, hogy a testvérek sok mindent tesznek ez ellen, és nemzetközi szinten is fellebbezéseket nyújtanak be, a kormány még mindig határozottan ellenzi az igaz Isten, Jehova imádatát.

Dél-Korea

Javulás tapasztalható Dél-Koreában, ahol a kormány nem hajlandó elismerni azt az alapvető emberi jogot, hogy valaki lelkiismereti okokból megtagadhatja a katonai szolgálatot. Az elmúlt 50 évben több mint 13 000 testvérünk kapott börtönbüntetést, és mintegy 500-an jelenleg is börtönben vannak. Az elszántságuk és a keresztényi viselkedésük kitűnő tanúskodás a börtönök és a hatóságok tisztviselőinek, és mindez örömet szerez Istenünknek, Jehovának (1Pét 2:20). E sorok megírásáig 488 beadványt jutattak el az ENSZ Emberi Jogi Bizottságához, melyek közül már két esetben kedvező döntés született 2006-ban. A testvérek remélik, hogy a kormány ragaszkodni fog a szándékához, hogy egy olyan törvényt iktasson be, amely elfogadható polgári szolgálatot biztosítson.

Ruanda

Ruandában minden tanárnak részt kellett vennie egy szemináriumon 2008 áprilisában, köztük azoknak is, akik Jehova Tanúi. Nem tettek kivételt azokkal, akik nem akartak részt venni olyan tevékenységekben, melyek sértették volna a Biblia alapján kiiskolázott lelkiismeretüket. Ezért mintegy 215 Tanút, akik visszautasították, hogy jelen legyenek, elbocsátottak a munkahelyéről, és két testvérnőt néhány hétre börtönbe zártak. A szemináriumon politikai és katonai ügyekkel is foglalkoztak, és a jelenlévőket arra kötelezték, hogy vegyenek részt politikai tevékenységekben és nacionalista szertartásokon. Ha bárki megpróbált elmenni a szemináriumról, azt a katonaság megakadályozta ebben. Azóta 90 Tanú-gyermeket kicsaptak az iskolából, mivel nem énekelték a nemzeti himnuszt, és nem tisztelegtek a zászló előtt. Bízunk benne, hogy Jehova meg fogja erősíteni a testvéreket és a gyermekeiket, hogy meg tudják őrizni a feddhetetlenségüket, miközben üldözik őket.

Spanyolország

A spanyol kormány elfogadott egy királyi rendeletet, mely érinti a különleges teljes idejű szolgálatban lévő Tanúkat, például a Bétel-család tagjait és az utazófelvigyázókat. A hivatalos állásfoglalás értelmében a különleges teljes idejű szolgálatban lévők „felszentelt szolgák . . . , akik kizárólag misszionáriusi és pásztori munkát, vallási oktatást, továbbá egyéb más szükséges feladatokat látnak el, melyek a vallásfelekezet érdekeit szolgálják”. Ez a rendelet olyan időszakban született meg, amikor a hatóságok néhány országban megkérdőjelezik, hogy Jehova Tanúi különleges teljes idejű szolgái élvezhetnek-e ugyanolyan jogosultságokat, mint más vallási csoportok lelkészei.

AZ EMBERI JOGOK EURÓPAI BÍRÓSÁGA

Az ausztriai, azerbajdzsáni, franciaországi, grúziai, oroszországi, örményországi, törökországi és ukrajnai Tanúknak összesen 24 kérvénye van függőben az Emberi Jogok Európai Bíróságán (EJEB) a franciaországi Strasbourgban. Ezek a kérelmek Az emberi jogok európai egyezményét elfogadó országok állampolgárainak alapvető emberi jogaival kapcsolatosak, például azzal a joggal, hogy egy személy lelkiismereti okból megtagadhatja a katonai szolgálatot. Más kérelmek az alábbi ügyekkel foglalkoznak: vallási üldözés és hátrányos megkülönböztetés; Jehova Tanúi munkájának megszervezésére használt jogi személy törlése vagy betiltása; a kormány nem ismeri el, hogy a Tanúknak joguk van imádat céljára békésen összegyűlni; egy Tanú-szülőnek joga van a gyermekét Jehova Tanújaként felnevelni.

Ausztria

A Jehova Tanúi kontra Ausztria ügyben az EJEB kedvező döntést hozott 2008. július 31-én. A bíróság kimondta, hogy Ausztria vallási törvénye sérti Jehova Tanúinak a szabad vallásgyakorlathoz való jogát, mivel egy kétszintű rendszert támogat, mely egy alsóbb rendű vallásokból álló osztályt, ennélfogva egy alsóbb rendű állampolgárokból álló réteget hoz létre. A Tanúk már 30 éve dolgoznak azon, hogy elismert vallási közösség legyenek Ausztriában. A bíróság kijelentette: „[A hosszú várakozási idő] nem tűnik indokoltnak az olyan vallási csoportok esetében, melyek hosszú ideje ismertek nemzetközi szinten, és az országban is régóta fennállnak, és ezért egyáltalán nem ismeretlenek a hatóságok előtt, ez a helyzet Jehova Tanúival is.” Az osztrák kormánytól ezért elvárják, hogy igazítsa ki a jelenlegi jogi szabályozást, ami lehetővé tenné a testvéreknek, hogy ugyanazokat a jogokat élvezhessék, mint a fő vallási csoportok Ausztriában.

Azerbajdzsán

2007 novemberében egy kérelmet nyújtottunk be az EJEB-hez, melyben ismertetjük, hogy a rendőrség megsérti a szabad vallásgyakorlathoz való jogunkat. Bár Jehova Tanúi hivatalosan be vannak jegyezve Azerbajdzsánban, aggodalomra ad okot, hogy egyre több testvért letartóztatnak és bántalmaznak. Felfegyverzett rendőrök berontottak Jehova Tanúi békés összejöveteleire, elkobozták a testvérek kiadványait, személyes tárgyait, letartóztatták és őrizetbe vették a jelenlevőket, valamint szóban és tettleg bántalmazták őket. Mivel a rendőri rajtaütések folytatódnak, a bíróság felismerte, hogy lépéseket kell tennie, ezért sürgeti az ügy kivizsgálását. Reméljük, hogy a testvéreink hamarosan úgy jöhetnek össze, hogy nem kell félniük a rendőri beavatkozástól.

Franciaország

2005 februárjában egy kérelmet nyújtottunk be az EJEB-hez azzal kapcsolatban, hogy a francia kormány igazságtalan és jogtalan adót vetett ki Jehova Tanúi Társaságára Franciaországban. Még várjuk, hogy a bíróság megvizsgálja-e az ügyet. Eközben az ellenségeink azon mesterkednek, hogy rossz színben tüntessék fel a hitnézeteinket, és emiatt az elmúlt évben mintegy 70 esetben rongáltak meg Királyság-termeket. Ennek ellenére a francia testvérek továbbra is remélik, hogy a bíróság hamarosan kimondja, hogy a kormány hátrányos megkülönböztetést alkalmaz, és ez javítani fog Jehova Tanúi helyzetén ebben az országban.

Oroszország

2001 decemberében egy kérelmet nyújtottunk be az EJEB-hez, melyben panaszt emelünk az ellen, hogy újra és újra büntetőjogi és polgári pereket indítanak Jehova Tanúi vallási közössége ellen. 2004 júniusában a Moszkvai Városi Bíróság helybenhagyta az elsőfokú bíróság döntését, mely betiltotta Jehova Tanúi tevékenységét Moszkvában, és törölte Jehova Tanúi jogi szervezetét. Moszkva legnagyobb részén a testvérek még mindig tudnak összejöveteleket tartani, és tudják hirdetni a Királyság jó hírét. Moszkvában és Oroszország más részein is számos esetben előfordul, hogy hivatalos személyek megzavarják az összejöveteleket és a kongresszusokat, valamint más módokon is rosszul bánnak a testvérekkel. Például júliusban Moszkvától úgy 60 kilométerre délre, Csekov városában gyújtogatók használhatatlanná tettek egy Királyság-termet. Bár a tűzoltókat azonnal riasztották, a szemtanúk arról számoltak be, hogy a tűzoltók keveset tettek a tűz megfékezése érdekében, és a rendőrség mindeddig visszautasította, hogy kivizsgálja az ügyet. A nehézségek és az ellenállás ellenére az oroszországi testvérek hűségesek, és Jehovára tekintenek támogatásért.

Jehova azt ígéri, hogy a szolgái ellen készült egyetlen fegyver sem lesz sikeres (Ézs 54:17). Még a legrosszabb körülmények is szolgálhatják ’a jó hír előmenetelét’. Isten szolgái ezért eltökélték, hogy továbbra is ’szilárdan állnak egy szellemben, egy lélekként küzdve egymás oldalán a jó hírnek hitéért, és nem rémülnek meg semmi miatt sem a velük szemben állóktól’ (Fil 1:12, 16, 18, 27, 28). Kérjük, hogy „kitartóan imádkozzatok” a szerte a földön élő testvérekért, akik Jehovában, az ’erődjükben’ bíznak, aki ’segít megmenekülniük’ (2Tessz 3:1; Zsolt 18:2).

FIÓKHIVATAL-ÁTADÁSOK

Örömteli esemény volt, amikor 2007. november 10-én, szombaton mintegy 4000 testvér gyűlt össze a Dél-afrikai Köztársaság fiókhivatalában a kibővített nyomda, ebédlő és lakóépület átadási programjára.

A kibővített nyomdában a látogatók izgalommal figyelték a MAN Roland Lithoman nyomdagépet, amint Bibliák és bibliai kiadványok tízezreit ontja magából. Az új könyvkötészeten már több mint egymillió példány készült az Új világ fordításból 16 afrikai nyelven. A vendégek láthatták a kibővített szállítási létesítményeket, ahol a fiókhivatal bibliai kiadványokat raktároz 10 dél-afrikai ország mintegy 8000 gyülekezete számára.

Nigériában 2008. június 7-én újabb fiókhivatali létesítményeket adták át Lagosban, 360 kilométerre délnyugatra az igiedumai Bételtől. A lagosi hivatalhoz 24 lakószoba, egy raktár és egy irodaépület tartozik. Sok fiókhivatali ügyet Lagosban, az ország gazdasági fővárosában intéznek. Az új létesítmény azoknak a Bétel-tagoknak ad otthont, akik fogadják a szállítmányokat a kikötőben, és beszerzik a fiókhivatal számára szükséges dolgokat. Azokat is itt szállásolják el, akik a repülőtérre érkeznek, vagy onnan indulnak. Ideiglenesen a szolgálati kiképzőiskola is a lagosi hivatalban működik, amíg az igiedumai fiókhivatal kibővítése be nem fejeződik. Nyilvánvaló, hogy Jehova áldása van a prédikálómunkán Afrikában, és a világ más részein is.

FELSZERELVE ISTEN AKARATÁNAK CSELEKVÉSÉRE

Mennyire hálásak vagyunk Jehovának, hogy felszerel minket „minden jóval akaratának cselekvésére, véghezvivén bennünk Jézus Krisztus által azt, ami igen kedves a szemében” (Héb 13:21). Mivel Jehova bizonyítja, hogy ő az, aki „többet tehet, mint ami jóval meghaladja mindazt, amit kérünk vagy elképzelünk”, szívből hirdetjük: „[övé] legyen a dicsőség a gyülekezet által és Krisztus Jézus által minden nemzedékig örökkön-örökké!” (Ef 3:20, 21).

[Kiemelt rész a 25. oldalon]

Miért és hogyan történik egy vallás bejegyzése?

Egy vallás bejegyzése minden országban másként történik. Néhány országban, például Örményországban és Azerbajdzsánban külön törvények alapján a vallási szervezetek jogi bejegyzést és elismerést kérvényezhetnek. Ha a kérelmet elfogadják, a vallási szervezetet bejegyzik mint hivatalosan bejegyzett egyházat az országban. Más országokban kétféle besorolás létezik. Az egyik a történelmi egyházakra vonatkozik. Ha egy vallásszervezetet idesorolnak, az sok előnnyel jár, többek között adómentességgel. A másik besorolás általában a kisebb, újabb és nem történelmi vallási csoportokra vonatkozik.

Olyan országok is vannak, például Grúzia és az Amerikai Egyesült Államok, ahol nincs külön jogi szabályozás a vallások bejegyzésére. Ilyen esetekben az alkotmány mindenkinek vallásszabadságot biztosít. Bár a különböző vallási csoportokat hivatalosan nem jegyzik be, egy jogi személy bejegyzését bármely csoport kérheti. Ha ez sikerül, a csoport felhasználhatja az általa létrehozott jogi személyt, hogy különböző tevékenységeket folytathasson, például nyomtathat, kiadóként működhet, és lehet saját tulajdona.

[Térkép a 21. oldalon]

(A teljes beszerkesztett szöveget lásd a kiadványban.)

AUSZTRIA

FRANCIAORSZÁG

SPANYOLORSZÁG

GÖRÖGORSZÁG

ERITREA

RUANDA

ÖRMÉNYORSZÁG

AZERBAJDZSÁN

OROSZORSZÁG

KAZAHSZTÁN

ÜZBEGISZTÁN

TÁDZSIKISZTÁN

DÉL-KOREA

[Kép a 11. oldalon]

A luo nyelvű Siaya Gyülekezet

[Kép a 13. oldalon]

Az „Új világ fordítás” részben vagy egészben már több mint 70 nyelven jelent meg

[Kép a 22. oldalon]

Kónsztantinosz Kótidisz

[Kép a 22. oldalon]

Sztilianosz Ióannidisz

[Kép a 29. oldalon]

Új lakóépület Lagosban, Nigériában

[Kép a 29. oldalon]

Nyomda a dél-afrikai fiókhivatalban