Keresztény Görög Iratok
Ezzel a kifejezéssel a Bibliának a második részére utalunk, amelyet Újszövetségnek vagy Újtestamentumnak szoktak nevezni. A keresztény szó azért szerepel ebben a kifejezésben, hogy ne lehessen a Héber Iratokról készült görög nyelvű Septuaginta-fordításra gondolni, mely a keresztény kor előtti időkből való. (Lásd: BIBLIA.)
A Keresztény Görög Iratok 27 kanonikus könyvből áll. Ezeket a könyveket Jézus halála után nyolc férfi írta ihletés alatt, mégpedig: Máté, Márk, Lukács, János, Pál, Jakab, Péter és Júdás. Amikor Jézus a földön szolgált, még nem mindegyikük volt a követője. Annyi biztos, hogy három apostol, Máté, János és Péter már a tanítványa volt akkoriban. Feltehetően Márk volt az a „bizonyos ifjú”, aki követte a letartóztatott Jézust (Mk 14:51, 52). Pünkösdkor Jakab és Júdás, és valószínűleg Márk is együtt volt Jézus tanítványaival (Cs 1:13–15; 2:1). Pál apostol később tért meg. A Keresztény Görög Iratok valamennyi írója szorosan együttműködött az első századi gyülekezet vezető testületével, amely Jeruzsálemben volt.
Milyen nyelven írták meg eredetileg a Keresztény Görög Iratokat? Máté evangéliumának a kivételével (mely héberül íródott, és később lett görögre fordítva) eredetileg mind a 26 könyvet a széles körben elterjedt görög köznyelven, koiné nyelven írták meg, melyet akkoriban a nemzetközi kapcsolatokban használtak. (Lásd: MÁTÉ EVANGÉLIUMA.)
Ró 3:1, 2) görög nyelven írták a könyvüket. Nem maguknak írták a könyveket, hanem azért, hogy széles körben lehessen terjeszteni őket, vagyis hogy minden gyülekezet olvashassa és tanulmányozhassa azokat (Kol 4:16; 1Te 5:27; 2Pt 3:15, 16). Az írók is azt a parancsot kapták Istentől, hogy a föld legtávolabbi részéig terjesszék az evangéliumot, olyan helyeken is, ahol nem beszélték a héber és a latin nyelvet (Mt 28:19; Cs 1:8). Palesztina szomszédságában is egyre több nem zsidó jött a gyülekezetekbe. Ezenkívül az írók gyakran a görög Septuagintából idéztek, amikor a Héber Iratokra hivatkoztak.
Nem véletlen, hogy ezek a zsidó születésű keresztény férfiak (A Keresztény Görög Iratokba a következő könyvek kerültek (a sorrend a megírás feltételezett időpontja szerint [i. sz.]): Máté (41); 1 és 2Tesszalonika (50 és 51); Galácia (50–52); 1 és 2Korintusz (55); Róma (56); Lukács (56–58); Efézus, Kolosszé, Filemon, Filippi (60–61); Héberek, Cselekedetek (61); Jakab (62 előtt); Márk (60–65); 1Timóteusz, Titusz (61–64); 1Péter (62–64); 2Péter (64); 2Timóteusz, Júdás (65); Jelenések (96); János és 1, 2, 3János (98). Ez a kevesebb mint 60 év igazán rövid ahhoz a 11 évszázadhoz viszonyítva, amely alatt a Héber Iratok készült.
Amikor egy kötetbe rendezték a Keresztény Görög Iratokat, a könyveket nem időrend szerint tették sorrendbe, hanem téma szerint, ahogy a logika kívánta. Ezért a következőképpen lehet felosztani a könyveket: 1. öt történelmi könyv (az evangéliumok és a Cselekedetek könyve), 2. huszonegy levél és 3. a Jelenések könyve.
A Máté, Márk, Lukács és János által írt négy evangélium (az „evangélium” szó jelentése: ’jó hír’) négy egymástól független történelmi beszámoló Jézus életéről. Az első hármat néha szinoptikus (jel.: ’együttlátó’) evangéliumoknak is szokták nevezni, mivel János evangéliumához képest hasonló szemszögből mutatják be Jézus szolgálatát, jóllehet mindegyiken megmutatkozik az író egyénisége. János evangéliuma azonban olyan részleteket is közöl, amelyeket a másik három nem. Logikai sorrendben ez után következik a Cselekedetek könyve, mely az i. sz. 33 pünkösdjén létrejött keresztény gyülekezet történetét foglalja össze úgy 30 évvel az utánig, hogy Jézus meghalt.
A gyülekezetek életéről, nehézségeiről, a prédikálásról, egyéb kiváltságokról és reményekről szól az ezt követő 21 levél. Ezek közül 13-at biztosan Pál írt, és a Héberek leveléről is sokan úgy vélik, hogy Pál tollából származik. Ezek után következnek Jakabnak, Péternek, Jánosnak és Júdásnak a levelei, amelyek többségét az összes gyülekezetnek szánták. Végül pedig a Biblia rendkívüli csúcspontjaként következik a Jelenések könyve, amely eljövendő, sorsdöntő jelentőségű eseményekbe enged betekinteni.
Mennyit idéztek a Keresztény Görög Iratok írói a Héber Iratokból?
A Keresztény Görög Iratok írói több százszor idéztek a Héber Iratokból. Az Új világ fordításban 320 ilyen idézet van. A Westcott és Hort által összeállított lista alapján az idézetek és a hivatkozások száma összesen 890 (The New Testament in the Original Greek. Graz, 1974, I. köt. 581–595. o.). Az ihletett keresztény írók közül mindannyian utaltak a Héber Iratokra (1Ko 10:11), és kétség sem fér hozzá, hogy használták Jehova Isten nevét, amikor a Héber Iratokból idéztek. Ezek a keresztény írók elismerték, hogy a Héber Iratok is Istentől ihletett, és hasznos arra, hogy minden jó cselekedetre hiánytalanul felkészítse az istenfélő embereket (2Ti 3:16, 17; 2Pt 1:20, 21).
Az apostolok halála után számtalanszor idéztek a Görög Iratokból olyan szerzők, akik nem ihletés alatt írtak, ahogy a keresztény bibliaírók is idéztek ihletés alatt a korukat megelőző írásokból.
A Keresztény Görög Iratok egy részének vagy egészének több mint 13 000 papirusz és pergamen kézirata maradt fenn, amelyeket összehasonlító vizsgálatnak lehet alávetni. Ezek keletkezése a II. századtól a XVI. századig tehető. Mintegy 5000 példány görög nyelven íródott, a többi pedig más nyelveken készült. Ezen ókori kéziratokból több mint 2000-ben megtalálhatók az evangéliumok, és több mint 700-ban Pálnak a levelei. Jóllehet az eredeti példányokból egy sem maradt fenn, vannak másolatok, amelyek a II. századból valók, ami igen közel van ahhoz az időponthoz, amikor megírták a könyveket. A kéziratok nagy száma az évek folyamán lehetővé tette a görög nyelvészeknek, hogy egy szépen letisztázott görög szöveget hozzanak létre, amely sok téren megerősíti, hogy a Keresztény Görög Iratokról készített mai fordítások hitelesek és megbízhatóak. (Lásd: BIBLIAI KÉZIRATOK.)
A kéziratok nagy száma az egyik tudóst a következő megjegyzésre késztette: „Az Újszövetség rengeteg kéziratában előforduló szavak összevetésével minden kritikát kizárhatunk, mivel semmilyen eltérés sincs, és egyszerűen csak le kell másolni őket . . . Viszonylag csekély
különbség található, például a szórendben, vagy abban, hogy néha van, néha pedig nincs névelő egy tulajdonnév előtt, és így tovább. De ha ezeket nem számítjuk, a megkérdőjelezhető szavak száma az Újszövetség egészéhez viszonyítva szerintünk csak egy ezrelék” (The New Testament in the Original Greek. I. köt. 561. o.). Ehhez még hozzáfűzhetjük Jack Finegan szavait is: „Bámulatba ejtő, hogy milyen kevés idő telt el az Újszövetség eredeti szövegének és a legrégebbi kéziratainak az elkészítése között . . . A legtöbb klasszikus író esetében kénytelenek vagyunk olyan kéziratokra támaszkodni, amelyek közül a legrégebbiek Kr. u. a IX–XI. században készültek . . . Ennélfogva sokkal biztosabb az Újszövetség tartalma, mint sok más ókori könyvé. Az Újszövetség íróinak a szavai, melyeket koruk világának címeztek, évszázadok után is lényegében változatlanul jutottak el hozzánk – bárhol éljünk is –, és az erejük sem csökkent” (Light From the Ancient Past. 1959, 449–450. o.).A Keresztény Görög Iratok Isten írott Szavának szerves része, és felbecsülhetetlen az értéke. Négy beszámoló is van benne Isten egyszülött Fiának a szolgálatáról, arról, hogy honnan származott, mit tanított, milyen példát mutatott, illetve hogy áldozati halált halt és feltámadt. Van egy történelmi feljegyzés arról, hogyan jött létre a keresztény gyülekezet, és hogyan töltetett ki a szent szellem, ami lehetővé tette a látványos növekedést. Ez a beszámoló részleteket közöl arról is, milyen problémákkal néztek szembe a keresztények, és hogyan oldották meg azokat. Mindez elengedhetetlen ahhoz, hogy ma is minden rendben menjen a keresztény gyülekezetben. Az ezután következő, egymástól független könyvek némelyikét egy-egy embernek írták, másokat határozott céllal egy adott helyzetet szem előtt tartva, mégis egyetlen egészet alkotnak. Kiegészítik és teljessé teszik a bibliai kánont, és mind a mai napig rendkívül fontosak, főleg a szellemi Izraelnek, amely Isten gyülekezete, de mindenki másnak is, aki szeretné elnyerni Isten helyeslését.
Ha szeretnél többet megtudni a 27 könyv tartalmáról, írójáról, a megírásuk időpontjáról, és arról, hogy milyen bizonyíték szól a hitelességük mellett, lásd az egyes könyvekről szóló cikkeket.