Pretoriánus Gárda
Római katonák különleges alakulata, melyet eredetileg Augustus hozott létre, hogy a császár testőrségeként szolgáljon. Kilenc (később tíz), egyenként 1000 fős cohors alkotta. Mindannyian itáliai önkéntesek voltak, és a légió katonáihoz képest kétszer vagy háromszor annyi zsoldot kaptak. Tiberius Rómában vonta össze ezt az elit alakulatot, megerősített laktanyákat építve a város é. falainál. Bár a cohorsokat külföldre is küldhették, három mindig Rómában állomásozott, egy pedig a császári palota melletti laktanyában volt. Mivel alapjában véve csak a Pretoriánus Gárdához tartozó csapatok állomásoztak állandóan Itáliában, fokozatosan erős politikai erőt kezdtek képviselni ahhoz, hogy támogassák vagy megdöntsék egy császár uralmát. Idővel a Pretoriánus Gárda mérete és felépítése megváltozott, a provinciákból is vettek fel a Gárdába embereket. Végül Konstantin császár eltörölte i. sz. 312-ben.
Az evangéliumokban és a Cselekedetek könyvében a latin nyelvből származó prai·tóʹri·on kifejezést egy palota vagy rezidencia megjelölésére használják. A hadsereg parancsnokának a sátrát praetoriumként ismerték, ezért idővel ezt a kifejezést a provinciák helytartójának a rezidenciájára alkalmazták. Pilátus tehát Jézust a praetoriumban, vagyis a ’kormányzói palotában’ hallgatta ki (Jn 18:28, 33; 19:9; lásd: KORMÁNYZÓI PALOTA). Nyilvánvalóan ilyen helyen hoztak ítéletet és szállásoltak el csapatokat (Mt 27:27; Mk 15:16). Cezáreában Pált Heródes ’pretoriánus palotájában tartották őrizet alatt’ (Cs 23:35).
Figyelembe véve, hogy ilyen módon használták ezt a kifejezést, némelyek szerint a Filippi 1:13-ban lévő prai·tóʹri·on Nérónak a Palatinus dombon lévő palotájára utalhatott, vagy egy bírósági tárgyalóteremre, ahol feltételezések szerint Pált is kihallgatták. De a M’Clintock és Strong Cyclopædiája (VIII. köt. 469. o.) a következőket emeli ki: „Ez nem a császári palota volt. . ., ugyanis azt sosem nevezték prætoriumnak Rómában, és nem lehetett a bírósági tárgyalóterem sem, ugyanis ilyen terem nem volt Rómában, és a prætoria szót csak jóval később alkalmazták a bíróságra.” Amikor Pált először börtönbe vetették Rómában, „megengedték [neki], hogy maga maradjon az őt őrző katonával” (Cs 28:16). Így hát bilincsei, melyeket azért viselt, mert Krisztushoz tartozott, közismertté lettek az egész Pretoriánus Gárda körében, különösen akkor, ha naponta váltották az őrá felügyelő őröket. Ennélfogva sok fordító a prai·tóʹri·on szót a Filippi 1:13-ban úgy érti, hogy a Pretoriánus Gárdára utal, nem pedig valamilyen épületre vagy bíróságra (ÚRB, ÚV, KNB, Kecsk.).
A Textus Receptus a Cselekedetek 28:16-ban még a következőket is tartalmazza: „a százados átadá a foglyokat a testőrsereg fővezérének” (Kár.). Ez az utóbbi tisztviselő egyesek magyarázata szerint Sextus Afranius Burrus volt, aki a Pretoriánus Gárda prefektusaként szolgált Néró idejében i. sz. 62-ig. Sőt, Darby így fordítja: „A centurio átadta a rabokat a pretoriánusok prefektusának.” Ám Darby fordítása ezt a részt szögletes zárójelbe teszi, amivel azokat a helyeket jelzi, ahol a kéziratok különféleképpen írják. Más modern fordítások teljesen elhagyják ezt a részletet, ugyanis az ókori kéziratokban, például a Sínai kódexben, az Alexandriai kódexben és az 1209. sz. Vatikáni kódexben nincsen benne (ÚRB, Kat., B.–D., Vida).