Ugrás a tartalomra

Ugrás a tartalomjegyzékre

Tű foka

Tű foka

Jézus Krisztus az egyik szemléltetésében, amely arról szól, hogyan lehet bejutni a Királyságba, ezt mondta: „könnyebb a tevének átjutni a tű fokán, mint a gazdagnak bejutni az Isten királyságába” (Mt 19:24; Mk 10:25). Néhányan úgy vélik, hogy a tű foka egy kis kapu volt, amelyen egy teve – amennyiben levették a hátáról a terheket – nagy nehezen átfért. Azonban a Máté 19:24-ben és a Márk 10:25-ben olvasható „tű” szó görög megfelelője (rha·phiszʹ) egy olyan igéből származik, amelynek a jelentése: ’varr’. Ezenkívül a párhuzamos beszámolóban, a Lukács 18:25-ben szereplő görög szó (be·loʹné) egy betű szerinti sebvarró tűt jelöl. A Vine’s Expository Dictionary of Old and New Testament Words c. mű a következőket írja ezekről a görög szavakról: „Úgy tűnik, az az elgondolás, hogy »a tű fokát« kis kapukra vonatkoztatták, modern felfogás; a régi időkben nyomát sem találjuk ilyesminek. Az Úrnak az volt a célja ezzel a kijelentéssel, hogy valami olyasmire utaljon, ami emberi szemszögből lehetetlen feladat, és semmi szükség nincs arra, hogy egy ilyen feladaton könnyítsünk azzal, hogy bármi másra próbálunk utalni egy közönséges tűn kívül” (1981, 3. köt. 106. o.).

Ez a szemléltetés egy fajta túlzásként (hiperbolaként) azt hangsúlyozta, hogy már az is nagyon nehéz egy gazdagnak, hogy elkezdje Isten szolgálatát, arról nem is beszélve, hogy bejusson a Királyságba (1Ti 6:17–19; Lk 13:24).