Ugrás a tartalomra

Ugrás a tartalomjegyzékre

Az Új világ fordítást készítő bizottság

Az Új világ fordítást készítő bizottság

Ez a bizottság felkent keresztényekből áll, akiket Jehova Tanúi vezetőtestülete nevezett ki, hogy készítsenek egy modern nyelvezetű fordítást a Bibliáról angolul. A bizottság tagjai a Biblia szerzőjének szeretnék adni a dicsőséget, ezért nem hozták nyilvánosságra a nevüket.

Az eredeti bizottság az 1940-es években alakult meg, és több részletben készítette el A Szentírás új világ fordítását. A Keresztény görög iratokkal kezdték, melyet 1950-ben adtak közre. A teljes Biblia egy kötetben 1961-ben jelent meg. A bizottság 1969-re elkészítette A Görög iratok királyság sorközi fordítását is. A Szentírás új világ fordítása jegyzetekkel 1984-ben jelent meg angolul, és néhány szövegbeli változtatás mellett számos keresztutalás, lábjegyzet és függelék található benne.

2008-ban az Új világ fordítást készítő bizottság tagjai azt a feladatot kapták, hogy dolgozzák át a teljes Új világ fordítást, hogy az a mai angol nyelvhasználatot tükrözze. A bizottság figyelembe vette az utóbbi időben felfedezett bibliai kéziratokat, valamint a Biblia eredeti nyelveivel és kézirataival kapcsolatos legújabb kutatási eredményeket is. Ennek köszönhetően 2013-ban elkészült az Új világ fordítás angol nyelvű átdolgozott kiadása, mely azóta számos más nyelven is megjelent.