Ելք 22։1-31
22 «Եթե մի մարդ ցուլ կամ ոչխար գողանա և մորթի կամ վաճառի այն, ապա ցլի դիմաց նա պետք է իր նախրից հինգ ցուլ հատուցի, իսկ ոչխարի դիմաց՝ իր հոտից չորս ոչխար+։
2 (Եթե գողին+ բռնեն տուն ներխուժելիս+ ու նրան այնպես հարվածեն, որ նա մահանա, ապա հարվածողը արյունապարտ չի լինի+։
3 Բայց եթե արեգակը ծագել է նրա վրա, ապա հարվածողը արյունապարտ է)։
Նա անպատճառ պիտի փոխհատուցի։ Եթե ոչինչ չունի, ապա իր գողացած իրերի դիմաց նրան պետք է վաճառեն+։
4 Եթե գողացվածը նրա ձեռքում ողջ գտնեն՝ լինի դա ցուլ, էշ թե ոչխար, ապա նա կրկնակի պետք է փոխհատուցի։
5 Եթե մի մարդ ուղարկում է իր բեռնակիր անասուններին, որ արածեն արտում կամ խաղողի այգում, ու այդպիսով փչացնում է ուրիշի արտը, ապա նա պետք է փոխհատուցի+՝ իր արտից և իր խաղողի այգուց լավագույնը տալով։
6 Եթե կրակ բռնկվի և փշերին կպչելով՝ վերացնի խրձերը, հացահատիկը կամ արտը+, ապա կրակը վառողը անպատճառ պիտի փոխհատուցի այն ամենի դիմաց, ինչ այրվել է։
7 Եթե մի մարդ փող կամ իրեր տա իր մերձավորին, որ նա պահի+, և դրանք գողացվեն նրա տնից, ապա եթե գողը գտնվի, պետք է կրկնակի փոխհատուցի+։
8 Բայց եթե գողը չգտնվի, ապա տանտերը պետք է բերվի ճշմարիտ Աստծու մոտ+, որպեսզի իմացվի՝ արդյոք նա ձեռք չի՞ դրել իր մերձավորի ունեցվածքի վրա։
9 Ցանկացած օրինազանցության գործ+, որ վերաբերում է ցլի, էշի, ոչխարի, հանդերձի, ցանկացած կորած բանի, որի համար մի կողմը կարող է ասել՝ «սա ի՛մն է», այս երկուսի գործը պետք է բերվի ճշմարիտ Աստծու մոտ+։ Ում որ Աստված ամբարիշտ հայտարարի, նա պետք է կրկնակի փոխհատուցի իր մերձավորին+։
10 Եթե մի մարդ էշ, ցուլ, ոչխար կամ որևէ ընտանի կենդանի տա իր մերձավորին, որ նա պահի, և այն սատկի, խեղանդամ դառնա կամ այն տանեն, ու ոչ ոք չտեսնի,
11 ապա նա, ում վստահվել էին կենդանիները, պետք է երդվի+ Եհովայով, որ ձեռք չի դրել իր մերձավորի ունեցվածքի վրա+։ Դրանց տերը պետք է ընդունի երդումը, իսկ մյուսը պարտավոր չէ փոխհատուցել։
12 Բայց եթե դրանք իսկապես գողացվել են նրա մոտից, ապա նա պետք է փոխհատուցի տիրոջը+։
13 Եթե կենդանուն գազանն է հոշոտել+, ապա որպես ապացույց նա պետք է բերի մնացորդները+։ Գազանի կողմից հոշոտվածի դիմաց նա պարտավոր չէ փոխհատուցել։
14 Եթե որևէ մեկը իր մերձավորից ընտանի կենդանի խնդրի որոշ ժամանակով+, և այն խեղանդամ դառնա կամ սատկի, երբ տերը դրա մոտ չէ, ապա վերցնողն անպատճառ պիտի փոխհատուցի+։
15 Բայց եթե տերը դրա մոտ է, վերցնողը պարտավոր չէ փոխհատուցել։ Եթե այն վարձված է, ապա վնասը պետք է վարձով ծածկվի։
16 Եթե մի տղամարդ հրապուրի չնշանված կույսի և պառկի նրա հետ+, ապա անպատճառ նրան կնության պիտի առնի գնման գնով+։
17 Եթե նրա հայրը միանշանակ մերժի իր աղջկան տալ նրան, ապա նա պետք է փող վճարի՝ կույսերի համար տրվող գնման գնի չափով+։
18 Կախարդին կենդանի չթողնես+։
19 Ով որ անասունի հետ պառկի, անպատճառ մահվան պիտի մատնվի+։
20 Եթե մեկը Եհովայից բացի ուրիշ աստվածների զոհ մատուցի, ապա պետք է կործանման մատնվի*+։
21 Պանդուխտին վատ չվերաբերվես կամ չհարստահարես+, որովհետև դուք էլ Եգիպտոսում պանդուխտ եք եղել+։
22 Այրուն կամ որբին* չվշտացնեք+։
23 Եթե նրանց վշտացնես, ու եթե նրանք օգնության կանչեն ինձ, ես անպայման կլսեմ նրանց աղաղակը+,
24 և իմ բարկությունը կբորբոքվի+, ու ես սրով կսպանեմ ձեզ, և ձեր կանայք այրիներ կդառնան, իսկ ձեր որդիները՝ որբեր+։
25 Եթե իմ ժողովրդի միջից որևէ մեկին՝ քեզ մոտ լինող կեղեքվածին, պարտքով փող տաս+, ապա նրա հետ վաշխառուի պես չվարվես։ Նրա վրա տոկոս չդնեք+։
26 Եթե մերձավորիդ հանդերձը գրավ վերցնես+, ապա արևը մայր մտնելիս վերադարձրու այն,
27 քանի որ դա նրա միակ ծածկոցն է+։ Դա նրա թիկնոցն է իր մարմնի համար։ Ինչո՞վ նա պիտի պառկի։ Եվ երբ նա օգնության կանչի ինձ, ես կլսեմ, որովհետև ես գթառատ եմ+։
28 Աստծուն մի՛ անիծիր+ և քո ժողովրդի միջի տոհմապետին մի՛ չարախոսիր+։
29 Մի՛ վարանիր մատուցել քո առատ բերքը և այն առատ հյութը, որ հոսում է քո հնձանից+։ Քո որդիների առաջնեկին ինձ պիտի տաս+։
30 Ցլիդ ու ոչխարիդ այսպես արա+. յոթ օր թող իր մոր մոտ մնա+, իսկ ութերորդ օրը ինձ պիտի տաս։
31 Դուք պետք է սուրբ լինեք իմ առաջ+։ Դաշտում գազանի կողմից հոշոտված կենդանու միս մի՛ կերեք+։ Այն շներին գցեք»+։
Ծանոթագրություններ
^ Կամ՝ «նվիրվի կործանման»։ Եբր. բառը վերաբ. է այն բանին, ինչը անվերապահորեն ու անվերադարձ նվիրվում է Աստծուն և այդպիսով առանձնացվում սրբազան գործած. համար, բայց առավել հաճախ վերաբ. է լիակատար կործանմանը։
^ Բռց.՝ «անհայր տղային»։