Սաղմոս 10։1-18
ל [Լա՛մեդ]
10 Ո՜վ Եհովա, ինչո՞ւ ես հեռվում կանգնած մնում+,Ինչո՞ւ ես թաքնվում նեղության ժամանակներում+։
2 Իր ամբարտավանության մեջ ամբարիշտը անզսպորեն հետապնդում է ընկճվածին+,Նրանք բռնվում են նրանց հորինած գաղափարներով+։
3 Ամբարիշտը պարծենում է իր հոգու եսասիրական ցանկություններով+,Եվ ագահությամբ շահույթ ձեռք բերողը+ օրհնում է ինքն իրեն.
נ [Նուն]Նա անարգում է Եհովային+։
4 Ամբարիշտն իր գոռոզամտությամբ Աստծուն չի փնտրում+,Նրա ողջ մտածմունքը սա է. «Աստված չկա»+։
5 Նրա ճանապարհները ծաղկում են ամեն ժամանակ+։Քո դատավճիռները վեր են նրա հասկացողությունից+։Նա արհամարհում է իր հանդեպ թշնամություն ցույց տվող բոլոր մարդկանց+
6 Եվ ասում է իր սրտում. «Ես չեմ սասանվելու+,Սերունդներ կանցնեն, բայց ինձ վրա աղետ չի գա»+։
פ [Փե]
7 Նրա բերանը լի է անեծքով, խաբեությամբ և կեղեքումով+։Իսկ լեզվի տակ չարիք կա ու վնաս+։
8 Նա նստում է գյուղերի դարանումԵվ իր թաքստոցից սպանում է անմեղին+։
ע [Ա՛յին]Նրա աչքերը թշվառի են փնտրում+։
9 Ծածուկ տեղում է դարանամուտ լինում, ինչպես առյուծը՝ իր որջի մեջ+։Դարանամուտ է լինում+, որ ուժով հափշտակի ընկճվածին։Նա ուժով հափշտակում է ընկճվածին ու իր ցանցի մեջ է գցում նրան+,
10 Որը կոտրված է և խոնարհվում է.Եվ վհատվածների բազմությունը ամբարշտի ուժեղ ճանկերի մեջ է ընկնում+։
11 Ամբարիշտն ասում է իր սրտում+. «Աստված մոռացել է+։Նա ծածկել է իր երեսը+,Երբեք չի տեսնի»+։
ק [Կոֆ]
12 Վե՛ր կաց+, ո՛վ Եհովա։ Ո՛վ Աստված, բարձրացրո՛ւ քո ձեռքը+,Մի՛ մոռացիր ընկճվածներին+։
13 Ինչո՞ւ է ամբարիշտն անարգում Աստծուն+։Նա իր սրտում ասում է. «Դու հաշիվ չես պահանջի»+։
ר [Ռեշ]
14 Դու տեսնում ես տառապանք ու վիշտ։Հետևում ես, որ դրանք քո ձեռքը վերցնես+։
Թշվառը+՝ որբը*, քեզ է հանձնում իրեն։Դո՛ւ ես դարձել նրա օգնականը+։
ש [Շին]
15 Կոտրի՛ր ամբարշտի ու չարագործի բազուկը+։Փնտրի՛ր նրա չար գործերը ու պատժի՛ր նրան, մինչև որ էլ ոչինչ չգտնես+։
16 Եհովան թագավոր է դարեդար, այո՛, հավիտյան+։
Ազգերն անհետացել են նրա երկրից+։
ת [Թավ]
17 Դու կլսես հեզերի ցանկությունը+, ո՜վ Եհովա։
Դու կպատրաստես նրանց սրտերը+։Դու ուշ կդարձնես նրանց ու ականջ կդնես+,
18 Որպեսզի տեսնես որբի ու փշրվածի դատը+,Որպեսզի մահկանացուն՝ հողեղեն մարդը, այլևս ոչ մեկին սարսուռի մեջ չգցի+։
Ծանոթագրություններ
^ Բռց.՝ «անհայր տղան»։