Ամոս 7։1-17
7 Ահա թե ինչ ցույց տվեց ինձ Գերիշխան Տեր Եհովան. ես տեսա, որ նա մորեխների երամ ուղարկեց այն ժամանակ, երբ ուշ ցանքից* հետո սերմերը սկսել էին ծլել: Այդ ուշ ցանքն արվում էր թագավորին հասանելիք խոտը հնձելուց հետո:
2 Երբ մորեխները կերան երկրի ամբողջ բուսականությունը, ես ասացի. «Ո՜վ Գերիշխան Տեր Եհովա, խնդրում եմ, ներիր քո ժողովրդին:+ Հակոբն ինչպե՞ս կարող է ողջ մնալ:* Չէ՞ որ նա ուժ չունի»:+
3 Եվ Եհովան փոխեց իր որոշումը:*+ «Դա տեղի չի ունենա»,– ասաց Եհովան:
4 Ահա թե ինչ ցույց տվեց ինձ Գերիշխան Տեր Եհովան. ես տեսա, որ Գերիշխան Տեր Եհովան հայտարարեց, որ կրակով է պատժելու իր ժողովրդի երկիրը: Եվ կրակը լափեց լայնարձակ խոր ջրերը ու խժռեց երկրի մի մասը:
5 Ես ասացի. «Ո՜վ Գերիշխան Տեր Եհովա, խնդրում եմ, մի՛ արա:+ Հակոբն ինչպե՞ս կարող է ողջ մնալ:* Չէ՞ որ նա ուժ չունի»:+
6 Եվ Եհովան փոխեց իր որոշումը:*+ «Դա էլ տեղի չի ունենա»,– ասաց Գերիշխան Տեր Եհովան:
7 Ահա թե նա ինչ ցույց տվեց ինձ. Եհովան կանգնած էր ուղղալարով* ստուգված պարսպի վրա, և նրա ձեռքին ուղղալար կար:
8 Հետո Եհովան հարցրեց ինձ. «Ի՞նչ ես տեսնում, Ամո՛ս»: Ես էլ պատասխանեցի՝ ուղղալար: Եվ Եհովան ասաց. «Ահա ես ուղղալարով ստուգում եմ իմ ժողովրդին՝ Իսրայելին: Ես այլևս չեմ ներելու նրան:+
9 Իսահակի սրբավայրերը+ կամայանան, Իսրայելի սրբարանները կավերվեն,+ և ես սրով դուրս կգամ Հերոբովամի* տան դեմ»:+
10 Բեթելի քահանա Ամասիան+ Իսրայելի թագավոր Հերոբովամին+ այս լուրն ուղարկեց. «Ամոսը քո դեմ դավադրություն է կազմակերպել հենց Իսրայելի սրտում:+ Ժողովուրդը չի կարող հանդուրժել նրա խոսքերը,+
11 որովհետև ահա թե ինչ է ասում Ամոսը. «Հերոբովամը սրով կմեռնի, իսկ իսրայելացիները իրենց երկրից անպատճառ կաքսորվեն»»:+
12 Ամասիան ասաց Ամոսին. «Ո՛վ տեսանող,* գնա՛, փախի՛ր Հուդա: Այնտե՛ղ վաստակիր քո հացը* և այնտե՛ղ մարգարեացիր:+
13 Իսկ Բեթելում այլևս չմարգարեանա՛ս,+ որովհետև այն թագավորի սրբարանն է+ ու թագավորության տունը»:
14 Ի պատասխան՝ Ամոսն ասաց Ամասիային. «Ես մարգարե չեմ եղել, ոչ էլ մարգարեի որդի, այլ հովիվ+ ու ժանտաթուզ ծակող եմ եղել:
15 Բայց Եհովան պատվիրեց, որ թողնեմ հովվի իմ գործը: Եհովան ասաց ինձ. «Գնա՛, մարգարեացի՛ր իմ ժողովրդի՝ Իսրայելի առաջ»:+
16 Իսկ այժմ լսի՛ր Եհովայի խոսքը. «Դու ասում ես. «Իսրայելի մասին վատ բան մի՛ մարգարեացիր+ և Իսահակի տան մասին ոչ մի դատաստանական խոսք մի՛ ասա»:+
17 Դրա համար սա է ասում Եհովան. «Կինդ քաղաքում մարմնավաճառ կդառնա, որդիներդ ու աղջիկներդ սրով կսպանվեն, քո հողատարածքը չափման լարով կբաժանվի, և դու օտար* երկրում կմեռնես, իսկ իսրայելացիները իրենց երկրից անպատճառ կաքսորվեն»»»:+
Ծանոթագրություններ
^ Այսինքն՝ հունվար և փետրվար ամիսներին արված ցանքից հետո:
^ Բռց.՝ «վեր կենալ»:
^ Կամ՝ «ափսոսաց»:
^ Բռց.՝ «վեր կենալ»:
^ Կամ՝ «ափսոսաց»:
^ Ծայրին ծանրություն կախած լար, որով ստուգում են կողմնային մակերեսների ուղղաձիգ լինելը:
^ Այսինքն՝ Հովասի որդի Հերոբովամ II-ի: Տես 1:1-ը:
^ Բռց.՝ «հաց կեր»:
^ Բռց.՝ «անմաքուր»: